安東尼奧·斯卡爾梅達(Antonio Skarmeta)
1940年生於智利,是拉美“文學爆炸”後至今仍活躍在文壇上的一位重要作傢。1973年智利發生右翼軍事政變,他從智利流亡到西德,成為倍受尊崇的作傢、教授以及導演。其作品充分反映齣當時許多拉美知識分子對民主的嚮往,被翻譯成二十多種語言齣版。他不但在拉美享有盛譽,在歐洲乃至世界範圍內都是一位有影響、風頭正勁的作傢。代錶作有《郵差》《我夢見雪在燒》《叛亂》等。
2003年作品《為愛而偷》贏得西語文壇奬金最高的“行星文學奬”,由憑藉《四韆金的情人》戰勝《霸王彆姬》獲得奧斯卡最佳外語片奬的西班牙大導演費爾南多·特魯埃瓦搬上熒幕。
《郵差》內容簡介:這是一個悲喜交集的故事。1971年諾貝爾文學奬得主聶魯達不朽詩句的力量與熱情,激蕩齣一場深刻感人的忘年情誼。馬裏奧和村裏的其他人不同,他不願走上漁夫生涯,而是選擇在美麗黑島上當一名郵差。這座小島緊挨大陸邊,雖然居民不少,但馬裏奧郵政服務的對象卻隻有一個人,也就是島上唯一識字的居民,在島上過著流放生涯的智利詩人——巴勃羅•聶魯達。
在一封封信件的收送往返間,郵差與詩人間的友誼日漸滋長,當馬裏奧愛上瞭島上一位年輕艷麗的酒館女侍時,他便央求詩人指點他寫詩以追求自己的夢中情人。不鏇踵間,在生動譬喻、情誼交織的相互唱答中,島上的空氣也隨之炙烈、濃鬱瞭起來……
“第一,是海灣的海浪聲,輕輕的;第二,海浪,大聲的;第三,掠過懸崖的風聲;第四,滑過灌木叢的風聲;第五,爸爸憂傷的漁網聲;第六,教堂的鍾聲;第七,島上布滿星星的天空,我從未感受到天空如此的美;第八,我兒子的心跳聲。”
——電影《郵差》中馬裏奧給聶魯達的錄音
發表於2024-12-22
郵差 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
我喜歡這種薄薄的(不到200頁)、裝幀樸素而乾淨的書。我在北京機場買瞭這本智利作傢安東尼奧•斯卡爾梅達寫的小說《郵差》(李紅琴譯),書薄、故事簡單、人物不復雜,飛機在上海機場降落時書已經輕鬆地讀完瞭一大半。 《郵差》的故事發生在上世紀六十年代末到七十年代初...
評分 評分我總是把智利設想成一個有著蜜糖般金色陽光的國度,它細細長長地趴在在世界地圖的最東南處的狹長一角,我想象那裏的男人們總是赤著巧剋力顔色的上身,駕著白色的小船齣海捕魚,然後躺在沙灘上曬著南美洲熱烈的太陽。女人們一定會烹煮最好的食物,炭火上烤著新鮮的魚和淋上...
評分很遠,和我們隔著12個時差,地形最狹長的國度;很近,他的詩歌就在腦海裏吟唱。沒錯,是智利,聶魯達。異國的風吹過太平洋,吹開《郵差》這本書,我看到詩歌的重要性-----能泡到姑娘還不重要嗎? 一個懶惰的漁夫,事實上他根本沒打過漁,因為偶然,他接近瞭詩歌。天性浪漫...
評分拿到書就是一個郵包,感覺很好 此外,想來此書原本的魅力已經在翻譯過程中蕩然無存。 應該是那些對話精彩吧?讀不齣來 應該是詩美吧?也看不齣來 應該是拉美人奔放綺麗的幻想吧?也不清楚 不過涉及到詩歌和語言,文化的隔閡總是難逃這樣的睏境。 隻能這樣看:據說這是本拉美好...
圖書標籤: 智利 拉美文學 斯卡爾梅達 聶魯達 小說 文學 瑪莎推薦 智利文學
平凡人也可以有詩意的生活
評分聶魯達說,"生活中隻有兩樣是不可缺少的:詩歌、愛情。"這本書中的對白無敵瞭,斯卡爾梅達,聶魯達,斯卡爾梅達真的下筆字字句句都是珍珠。看完後我在想像聶魯達這樣偉大的人本身就是一塊磁石,如果我也像郵差一樣熱愛著這樣一位偉大的人——我覺得我開始理解這種感情瞭——真的是他生為他死都可以,他可以做到我做不到的,他會帶領我們走入那座壯麗的城池,我願為他做一切
評分喜歡譯者的文筆。想擁有安東尼奧·斯卡爾梅達全部已齣版的書,隻想看李紅琴老師翻譯的版本,這大概是一件很難實現的事。
評分倒數第二章真是讓人臉發燒的情色小說啊啊!!!
評分倒數第二章真是讓人臉發燒的情色小說啊啊!!!
郵差 2024 pdf epub mobi 電子書 下載