◎ 彼得·漢德剋(Peter Handke,1942— )奧地利著名小說傢、劇作傢。當代德語文學最重要的作傢之一,被稱為“活著的經典”。1973年獲畢希納文學奬,2009年獲卡夫卡文學奬。著有小說《守門員麵對罰點球時的焦慮》《重現》《無欲的悲歌》《左撇子女人》,劇本《罵觀 眾》《卡斯帕》《形同陌路的時刻》等。
◎ 1961 年入格拉茨大學讀法律。24歲齣版第一部小說《大黃蜂》,在此之前他已退學專心創作。同年發錶使他一舉成名的劇本《罵觀眾》,在德語文壇引起空前的轟動。
◎ 他創作的《卡斯帕》,在現代戲劇史上的地位堪與貝剋特的《等待戈多》相提並論,他也被譽為創造“說話劇”與反語言規訓的大師。
◎ 在文學創作之外,漢德剋與文德斯閤作編劇的《柏林蒼穹下》成為影史經典,他導演的電影《左撇子女人》曾獲戛納電影節最佳影片提名。
◎ 漢德剋 / 在文景
《守門員麵對罰點球時的焦慮》
Die Angst des Tormanns beim Elfmeter
《罵觀眾》
Publikumsbeschimpfung
《左撇子女人》
Die linkshändige Frau
《無欲的悲歌》
Wunschloses Unglück
《重現》
Die Wiederholung
《緩慢的歸鄉》
Langsame Heimkehr
《痛苦的中國人》
Der Chinese des Schmerzes
《形同陌路的時刻》
Die Stunde, da wir nichts voneinander wußten
◎ 一場迴歸語言本質的冒險
◎ 一個在焦慮和孤獨中漸漸迷失自我的人
◎ 維姆·文德斯同名電影原著小說
◎ 維姆·文德斯最愛的作傢;2004年諾貝爾文學奬得主耶利內剋追隨的偶像
◎ 本書為小說集,由四篇小說組成,包括《守門員麵對 罰點球時的焦慮》《監事會的歡迎詞》《推銷員》和《一個農傢保齡球道上有球瓶倒下時》。
在標題故事《守門員麵對罰點球時的焦慮 》中,主人公布洛赫是一個當年赫赫有名的守門員。一天早上,他莫名其妙地離開瞭自己的工作崗位,因為他以為自己被解雇瞭。他毫無目的地在維也納遊蕩。他偶然犯下瞭一樁命案。他乘車來到邊界上一個偏僻的地方隱匿起來。他在報紙上看到瞭通緝令,最後駐足在一個守門員前,注視著他一動不動地站在那兒撲住點球。
在小說中,漢德剋以其他對語言文字精準的執念,以外在連續事件的極為細微的描素,傳達約瑟夫•布洛赫注意力的偏差現象,小說中帶有一股偵探懸疑的氣氛。
◎ 每一個句子都極美好,句子排列的順序突然會變得引人注目。這就是我喜歡這本書的地方。一個句子如何從這處流嚮他處。那種寫作的精確也足以給我拍片的靈感。
——維姆•文德斯
◎ 毫無疑問,漢德剋具有那種有意的強硬和刀子般犀利的情感。在他的語言裏,他是最好的作傢。
——約翰•厄普代剋
◎ 漢德剋是活著的經典,他比我更有資格得諾貝爾奬。
——埃爾弗裏德·耶利內剋
◎ 在當代以自我發現為主題的寫作中,漢德剋是最好的。
——《紐約時報書評》
發表於2025-01-22
守門員麵對罰點球時的焦慮 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
2013,我隻讀彼得.漢德剋! 一個讀者與一位作者的相遇,好比一個男人和他心動的女人相遇。 先留個位置,待我讀過之後,詳細完善。 先留個位置,待我讀過之後,詳細完善。 先留個位置,待我讀過之後,詳細完善。 先留個位置,待我讀過之後,詳細完善。 先留個位置,待我讀過之後...
評分《守門員的焦慮》漢剋 看過Wings of Desire,一直不知道那些像霧又像詩的對白齣自雲溫達斯的好朋友Peter Handke之手,原來Wings of Desire也不是他們第一套閤作的作品,Handke在寫下他的第一篇長篇小說《守門員的焦慮》後交給雲溫達斯,雲溫達斯就感到著迷瞭,並拍下他的處女...
評分「”郵局女職員與郵差”﹔”郵差與郵局女職員”﹔”郵局女職員與郵差”」 守門員的焦慮,p146. 彼得 漢剋(Peter Handke),《守門員的焦慮》 「布洛希變得焦慮。一方麵是因為他睜開眼睛,周遭在糾纏著他﹔」 薩莎海(Marguerite Sechehaye),《一個精神分裂癥的女孩的自傳》 「...
評分第一篇《推銷員》看瞭第一章節,開始嚴重懷疑是不是翻譯問題,為何句子或情節如此零碎且毫無邏輯可言?!開篇明明就說是“謀殺故事”啊…閱讀體驗非常焦慮,因為以為這些信息都是有用的,所以一直保持高度的注意力集中,強迫自己記下這些細節,然而!!!在耐著性子看完第二章...
評分讀這本書,是起於德國新電影運動四傑之一的文德斯拍過同名電影,之前沒有看過卻記住瞭這個特彆的片名。閱讀完整部作品,發現這本書真的不容易讀。這是一個沒有故事的故事,全篇是由一係列不連續不完整瑣碎情節構成,是主人公布洛赫因得知自己遭到解雇而興起的漫無目標的東遊西...
圖書標籤: 小說 奧地利 彼得-漢德剋 彼得·漢德剋 外國文學 德語文學 奧地利文學 文學
漢德剋對敘述時刻保持著高度清醒與極端敏感。《推銷員》是一部解構凶殺小說的小說,在對外界投影和個體感知的描摹上類似於法國新小說,沒有鮮明的人物和情節,隻有各種看似無關聯排列的感知碎片。無比吃力地看完這篇以後,覺得另外三篇故事的敘述極為有序和酣暢,以漢德剋筆下那些人物的視角來看世界,方可領略語言對於建立和保持事物間的有序性是多麼重要。
評分精裝中短篇作品集。題目有個性,內容讓人如墜無意義細節之海,但事實上極有啓發性,怪不得宣傳時拿戲劇導演們說事兒。可先看極短的《監事會的歡迎詞》,另一種小說寫作的思路。價昂。
評分精裝中短篇作品集。題目有個性,內容讓人如墜無意義細節之海,但事實上極有啓發性,怪不得宣傳時拿戲劇導演們說事兒。可先看極短的《監事會的歡迎詞》,另一種小說寫作的思路。價昂。
評分漢德剋的小說屬於這樣一類:創作意圖過於鮮明使得自己的作品隻能淪為附庸。有一點不確定是不是翻譯問題,似是而非的第三人稱敘事其實常常滲透進瞭一種維度更高、主人公不可能感知到的經驗;因為本非夾敘夾議的故事,這種矛盾(跳躍、膈應)顯然削弱瞭作者試圖營造的碎裂感與焦慮感。我隻覺得人工雕琢痕跡很重,漢德剋不是對世界進行約化,他的復述更像是給讀者齣考題,然而題目並不客觀,通篇都是“我讓他看見……”,不停使用人稱代詞或者無甚意義的姓名,似乎是在用零碎的節奏來激起“無法連貫”的理解。這是寫作者的霸權,可寫作者無法對閱讀這件事稱霸,尤其是假使讀者預先知道答案,一定會在底下鄭重寫上“答:略……”
評分今天淩晨的比賽利物浦5比1阿森納,守門員被進瞭兩個點球,全都是中路。守門員一次往左撲瞭,一次往右。其中一次球踢中瞭守門員的屁股,但因為力量過大,重重地反彈進瞭球門。如果守門員以自我為主體,解構比賽的意義,或許就撲到瞭。
守門員麵對罰點球時的焦慮 2025 pdf epub mobi 電子書 下載