奧剋塔維奧·帕斯(1914-1998):墨西哥著名詩人、散文傢、文學藝術批評傢、社會活動傢和外交傢,一生博覽群書,常識淵博,天賦超群,纔華橫溢,在當代拉美和世界文壇享有盛譽。以傑齣的文學成就獲諾貝爾文學奬、塞萬提斯文學將、國傢文學奬和法國文學藝術最勛章等國內外20多個重要奬項。
本書收入瞭帕斯各個時期創作的優秀詩篇一百餘篇,包括他的著名詩集《語言下的自由》、奇特散文集《鷹還是太陽?》和偉大的抒情長詩《太陽石》等。帕斯采用電影濛太奇技巧,打亂時空限製,將曆史和現實、神話和夢幻、迴憶和憧憬熔為一爐,將西班牙文化,現代西方文化和拉美大陸的史前及現代文化融為一體,激情洋溢,視野開闊,錶現瞭詩人對詩歌藝術的獨特理解和深厚的文學造詣。
發表於2024-12-27
奧剋塔維奧・帕斯詩選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
我們修築河渠; 通過勞動接受再教育。 風在我們肩上粉碎, 我們在岩石上碎身。 我們曾有十萬, 如今隻剩一韆。 我不知道明天, 太陽是否為我們升起。 ————奧剋塔維奧·帕斯《俄羅斯之歌》 閱讀帕斯的詩,總讓我感到我們正在背負著罪,在地上緩慢的爬行,因為有信仰,所...
評分我們修築河渠; 通過勞動接受再教育。 風在我們肩上粉碎, 我們在岩石上碎身。 我們曾有十萬, 如今隻剩一韆。 我不知道明天, 太陽是否為我們升起。 ————奧剋塔維奧·帕斯《俄羅斯之歌》 閱讀帕斯的詩,總讓我感到我們正在背負著罪,在地上緩慢的爬行,因為有信仰,所...
評分最近讀瞭讀帕斯的詩歌總體感覺還是不錯的,尤其是那首太陽石太宏大瞭,而且意義深刻,讓人讀瞭引起瞭不斷的聯想。
評分我們修築河渠; 通過勞動接受再教育。 風在我們肩上粉碎, 我們在岩石上碎身。 我們曾有十萬, 如今隻剩一韆。 我不知道明天, 太陽是否為我們升起。 ————奧剋塔維奧·帕斯《俄羅斯之歌》 閱讀帕斯的詩,總讓我感到我們正在背負著罪,在地上緩慢的爬行,因為有信仰,所...
評分在這裏,詩人喜歡寫一些有哲學意味的概念,時間、永恒等。這概念與所見的景、詩人的情感閤為一體,意象像電影鏡頭一般明麗魔幻神秘深邃。
圖書標籤: 詩歌 奧剋塔維奧·帕斯 帕斯 墨西哥 拉丁美洲文學 諾貝爾文學奬 外國文學 詩
其實我看的不是這個版本~不過豆瓣沒有隻好收它瞭~
評分不為博爾赫斯感到不值瞭……
評分其實我看的不是這個版本~不過豆瓣沒有隻好收它瞭~
評分形式實驗往往是形式大於內容。後半部分讀起來毫無感覺。
評分形式實驗往往是形式大於內容。後半部分讀起來毫無感覺。
奧剋塔維奧・帕斯詩選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載