在法律學習過程中,通過英文原版材料學習英美法固然重要,而且肯定受益匪淺,但是,我認為,對於將來主要在中國境內執業的中國法律院係學生而言,他們更多地將是適用中國法律。隨著中國經濟國際化程度的日益加深,熟練利用外語從事法律服務將能更好地為國內外客戶提供服務。這樣看來,學會用外語錶達具有中國特色的中國法律思想也就顯得非常重要瞭。為瞭做到這一點,許多學校都開設瞭法律英語專業。這門課程解瞭許多學生的燃眉之急,對於學生提高專業外語水平起到瞭很好的作用。但是由於課時有限,學生所能接觸到的材料也極其有限,大多數做法是從國外的教科書當中摘選若乾段落,內容涉及法學的各個分支學科,然後加上注解,供學生學習。這樣做實際上是為瞭提高學生對英文材料的閱讀理解能力,而對於培養學生用英文錶達中國法律思想的能力恐怕幫助不大。為瞭全麵提高學生運用外語從事專業服務的能力,國傢教育部於2001年頒布瞭《關於加強高等學校本科教學工作,提高教學質量的若乾意見》,其中指齣:“本科教育要創造條件使用英語等外語進行公共課和專業課教學。對高新技術領域的生物技術、
信息技術等專業,以及為適應我國加入WTO後需要的金融、法律等專業,更要先行一步,力爭三年內,外語教學課程達到所開課程的5%一10%。”
基於以上考慮,法律齣版社組織部分專傢學者編寫瞭英文版的中國法律係列叢書,目的是既使讀者能夠學到中國法律知識,又能熟練掌握專業英語,為將來使用英語從事專業化服務奠定基礎。因此,本叢書既可以作為雙語教學用的專業課教材,也可以作為學生深入學習某個法律部門的專業英語教材。本書就是其中的一本。內容大緻可以分為兩大部份:第一至第七章主要從我國的稅法演化以及納稅人權利義務的角度進行討論,第八至二十一章主要是介紹中國的稅製。通過這樣學習,讀者就能對我國的稅收法律製度有個比較完整的瞭解。為瞭方便讀者理解,對某些在一般詞典上無法找到相對應中文或者容易産生誤解的法律術語和錶達,筆者都在其後的括號內加上瞭相應的中文及拼音;同時,在所有中國法律法規以及地方規章的名稱後麵也加上瞭相對應的中文拼音和漢字,以方便讀者查找相應的原文。
發表於2024-11-25
中國稅法 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 稅法 財稅 法律英語 律師中文 法學
中國稅法 2024 pdf epub mobi 電子書 下載