《莎士比亞戲劇故事集》的主要內容是:這部故事集於一八0七年在倫敦以兩鄭本的形式齣版,副標題是:專為年輕人而做“是世界公認的非常優秀的少年讀物。齣書後,不但受到孩子們的歡迎,大人們也競相購閱,所以首版很快就銷售一空……近兩個多世紀以來,許多卓越的莎士比亞學者、著名的莎的讀者,最早都是通過這部啓濛性的著作而入門的。它確實是研究劇這座寶山與廣大讀者之間的一座寶貴的橋梁。
發表於2025-02-02
莎士比亞戲劇故事集 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
莎翁的戲劇博大精深,給後世遺留的語言文化精神養料影響深遠。作為一個地道的門外漢,我僅以消遣的方式涉獵瞭最有名的20部劇的譯本,可以說是非常蜻蜓點水瞭,不過還是忍不住調侃一些作者的套路,希望不要冒犯真正的莎翁粉絲們。 規則一:人物性格善惡及其鮮明。正麵男子便紳士...
評分本書不是莎士比亞的原著,而是改寫後的版本。由於改寫者的用心,使這個版本也深受好評並廣為流傳。此書的譯者是國內翻譯大傢蕭乾先生。蕭曾經翻譯瞭一整套莎翁全集,似乎意猶未盡,“順手”翻譯瞭這個改寫版。(見《蕭乾譯作全集》:全10冊——http://www.douban.com/subject/1...
評分莎翁的戲劇博大精深,給後世遺留的語言文化精神養料影響深遠。作為一個地道的門外漢,我僅以消遣的方式涉獵瞭最有名的20部劇的譯本,可以說是非常蜻蜓點水瞭,不過還是忍不住調侃一些作者的套路,希望不要冒犯真正的莎翁粉絲們。 規則一:人物性格善惡及其鮮明。正麵男子便紳士...
評分本書不是莎士比亞的原著,而是改寫後的版本。由於改寫者的用心,使這個版本也深受好評並廣為流傳。此書的譯者是國內翻譯大傢蕭乾先生。蕭曾經翻譯瞭一整套莎翁全集,似乎意猶未盡,“順手”翻譯瞭這個改寫版。(見《蕭乾譯作全集》:全10冊——http://www.douban.com/subject/1...
評分1、經典模式 I、男1、男2是激情四射、願意為對方付齣生命的好兄弟,或許有一位身份高貴,不高貴的也要拗造型氣度不凡; II、男1、男2為瞭某種目的齣外闖蕩(把妹?); III、女1、女2秀外慧中,美得驚天地泣鬼神,而且至少一位身份高貴;一般一個負責伶牙俐齒,一個負責罵不還...
圖書標籤: 英國文學 戲劇 文學 查爾斯·蘭姆 兒童文學 莎士比亞 英國 小說
莎劇經典啓濛讀物——蘭姆姊弟為年輕讀者改編的故事集,即使是改編成故事,也“一心一意想讓大傢盡量讀到莎士比亞自己的語言”。
評分看瞭很多遍
評分莎劇經典啓濛讀物——蘭姆姊弟為年輕讀者改編的故事集,即使是改編成故事,也“一心一意想讓大傢盡量讀到莎士比亞自己的語言”。
評分莎劇經典啓濛讀物——蘭姆姊弟為年輕讀者改編的故事集,即使是改編成故事,也“一心一意想讓大傢盡量讀到莎士比亞自己的語言”。
評分蘭姆的改編對於看瞭原著的成人而言略有些乏味,但對兒童來說,我覺得是不錯的莎士比亞戲劇體驗。
莎士比亞戲劇故事集 2025 pdf epub mobi 電子書 下載