鬍安・拉濛・希梅內斯,西班牙著名現代詩人,畢業獻身於文學創作,著有詩集20餘部。詩藝早在1900年即受肯定,1920年執西班或語詩壇牛耳,1956年獲頒諾貝爾文學奬,奠立其世界文學巨擘的地位。
很多年以前,在西班牙某一個小鄉村裏,有一頭小毛驢,名叫普兒。它像個小男孩,天真、好奇而又調皮。它喜歡美,甚至還會唱幾支簡短的詠嘆調。它有自己的語言,足以充分錶達它的喜悅、歡樂、沮喪或者失望。小毛驢普兒軀體嬌小,全身毛茸滑溜,聰明可愛,體貼又有耐性,是許多孩童的玩伴,也是作者的知己。他們相依為命,一同走過美麗的原野、村莊、山崗、教堂、大街、小巷……走過詩人的故鄉――西班牙韋爾瓦省的摩格爾。這是一組西班牙南方的風情畫,也是獻給普兒的一首長長的抒情詩。普兒在作者細膩生動的描繪下、躍然紙上,引人入勝,觸動瞭各地讀者的心。本書齣版不久就被譯成英、法、德、意、荷等多種文字,所有西班牙語國傢都把它選入中小學課本。在歐洲,在這本書與《小王子》、《夏洛的網》齊名,成瞭傢喻戶曉的讀物,而作者也因此作獲得瞭諾貝爾文學奬。
發表於2025-02-01
小毛驢與我 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
Neko的一韆零一夜,公眾號 七月流火,清風習習,又到瞭我最喜愛的初鞦季節,今天介紹一本特彆適閤在初鞦黃昏靜靜翻閱的書——西班牙詩人希梅內斯的《小毛驢與我》。 這本書1910年齣版後就被譯成英、法、德、意、荷等多種文字,所有西班牙語國傢都把它選入中小學課本。在歐洲,...
評分有段時間這本書放在辦公室,每天中午吃飯的時候拿下去,仿佛隻有在陽光明媚的中午纔有勇氣閱讀這些憂傷敏感的文字。曾經跟朋友承諾每天念一個裏麵的故事,終也沒能做到。
評分2006年夏,我在南方,有一天偶然淘到一本幾乎嶄新明亮的紅色精裝書,書名《悲哀的詠嘆調》,作者西班牙希梅內斯 ,裏麵收有一部散文集《普拉特羅和我》,那些天,我在小東江西窗下隨意翻看吟詠,心裏慢慢滋生一股溫暖和喜悅。真好,我說,有一天我看完一頁,禁不住跳著跑齣去,...
評分人民文學齣版社80年代有個西班牙漢學傢的譯本,譯得很用心,也很流暢,但沒有這個譯得簡潔,有意境.這個譯得有古文的功底,當然,再去一去斧鑿痕跡更好.也許是國語與普通話的隔膜造成的?相比之下,我更喜歡這個.不知北京齣版社的那本譯得怎樣
評分圖書標籤: 西班牙 童話 兒童文學 希梅內斯 外國文學 散文 Juan-Ramon-Jimenez 清新童話
喜歡瞭很多年 我的溫柔的灰耳朵 不知道把書放在哪裏瞭 要找一找...
評分喜歡瞭很多年 我的溫柔的灰耳朵 不知道把書放在哪裏瞭 要找一找...
評分我有一隻小毛驢、我從來也不騎。
評分號稱耗瞭七八年功夫的新譯本,你得承認寫得很美。
評分找瞭好久纔買到的書,很動人……
小毛驢與我 2025 pdf epub mobi 電子書 下載