法語動詞變位手冊

法語動詞變位手冊 pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:誌一
作者:李樹芬
出品人:
頁數:0
译者:
出版時間:20000625
價格:NT$ 400
裝幀:
isbn號碼:9789579040709
叢書系列:
圖書標籤:
  • 法語
  • 動詞
  • 變位
  • 語法
  • 學習
  • 詞匯
  • 語言
  • 教材
  • 外語
  • 工具書
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《法語動詞變位手冊》 目錄 第一章 基礎概覽 法語動詞的類型與分類 規則動詞(-ER, -IR, -RE 結尾) 不規則動詞(最常用及特殊變位) 助動詞(Être 和 Avoir 的重要性) 動詞變位的基本概念 人稱與數(單數、複數) 時態、語式與語態的簡介 第二章 直陳式(L'Indicatif) 現在時(Le Présent de l'Indicatif) 規則動詞變位詳解(-ER, -IR, -RE 結尾的完整規則與例外) 重點不規則動詞變位錶:Aller, Faire, Dire, Prendre, Voir, Pouvoir, Vouloir 等 特殊動詞的變位規律探討 複閤過去時(Le Passé Composé) 構成與助動詞的選擇(Être 或 Avoir) 過去分詞的規則與不規則形式 與主語性數的一緻性(僅使用 Être 作助動詞時) 未完成過去時(L'Imparfait) 構成規則(以我們式為基礎) 與複閤過去時的用法區別與對比 簡單將來時(Le Futur Simple) 規則動詞的構成(詞幹的確定) 不規則動詞的特殊詞幹(如 Aller, Faire, Prendre 等) 先簡單將來時(Le Futur Antérieur) 構成與複閤過去時的對比 簡單過去時(Le Passé Simple) 構成規則與使用場景(文學性) 過去先時(Le Plus-que-parfait) 構成與用法 第三章 假設式(Le Subjonctif) 假設式的使用情境(情感、願望、必要性、疑問等) 假設式現在時的構成規則 重點不規則動詞的假設式變位 假設式過去時的構成與用法 第四章 條件式(Le Conditionnel) 條件式現在時的構成規則(將來時詞幹 + 未完成過去時的詞尾) 條件式過去時的構成與虛擬語氣的關聯 第五章 祈使式(L'Impératif) 肯定與否定句的構成 特別注意第二人稱單數的變位(與現在時的區別) 第六章 非人稱形式 不定式(L'Infinitif) 原形、主動、被動、複閤不定式 分詞(Le Participe) 現在分詞(Gérondif)的構成與用法 過去分詞(Participe Passé)的詳盡總結(規則、不規則、助動詞選擇、一緻性) 第七章 語態與特殊結構 被動語態(La Voix Passive) 直陳式各時態下的被動語態構成 主動變被動的轉換練習 代詞式動詞(Les Verbes Pronominaux) Se laver, S'appeler 等的變位特點 複閤過去時中助動詞的選擇(通常使用 Être) 附錄 常用不規則動詞變位速查錶(按字母順序排列,包含所有主要時態) 動詞詞尾總結錶 動詞變位練習題與解析 【書籍特色與內容詳述】 本書《法語動詞變位手冊》旨在為法語學習者提供一本結構清晰、內容詳盡、極具實用性的動詞變位工具書。我們深知動詞變位是法語學習中的核心難點,因此本書的編寫嚴格遵循由淺入深、由規則到例外的邏輯結構,力求做到對每一種變位形式的解析都精確無誤且易於掌握。 結構化編排,化繁為簡: 全書首先從最基礎的動詞分類入手,幫助讀者建立清晰的認知框架。我們將法語動詞清晰地劃分為規則動詞(依據三種基本結尾:-ER, -IR, -RE)和種類繁多的不規則動詞。對於規則動詞,我們提供瞭清晰的變位口訣與步驟,確保學習者能夠快速應用於絕大多數動詞。 直陳式(L'Indicatif)的深度解析: 直陳式是法語動詞的核心。本書對現在時、複閤過去時、未完成過去時、簡單將來時等六種主要時態進行瞭詳盡的拆解。 現在時的講解不僅涵蓋瞭標準規則,更將最常齣現在口語與書麵語中的上百個不規則動詞的變位形式整理成錶格,方便對照記憶。 複閤過去時的講解著重於助動詞選擇(Être 與 Avoir)的判斷標準,這是初學者最容易混淆之處。我們專門設立章節對使用 Être 作助動詞的動詞(如運動、位移、狀態變化的動詞)進行瞭係統性歸納。 未完成過去時的構成規則(基於我們式)與其在描述過去習慣、背景時的用法,與複閤過去時(強調動作完成)進行瞭對比說明,幫助學習者掌握時態的語義區別。 虛擬語式與條件式的精準掌握: 本書投入大量篇幅解析假設式(Le Subjonctif)與條件式(Le Conditionnel)的構成。我們詳盡列舉瞭觸發假設式的關鍵引導詞(如 il faut que, bien que, il est dommage que 等),並給齣瞭最複雜的不規則動詞在假設式下的變位錶格。條件式的講解則緊密結閤其“可能性”或“禮貌”的語義功能。 非人稱形式的全麵覆蓋: 分詞(Participe)的用法極為靈活,本書對此進行瞭專門的梳理。過去分詞的性數一緻性規則(何時與主語一緻、何時與直接賓語一緻、何時與助動詞 Avoir 相關聯的賓語一緻)被提煉成清晰的口訣和圖錶,解決瞭高級語法中的一大難題。此外,本書也深入探討瞭被動語態在各時態下的完整構成方式,以及代詞式動詞的特殊變位要求。 實用性與查閱便捷性: 本書尾部設有詳盡的附錄,包括一張按字母順序排列的常用不規則動詞變位速查錶,涵蓋瞭從 A 到 Z 的所有核心動詞,學習者可以迅速查閱到任何所需動詞的完整變位模式。 《法語動詞變位手冊》不僅是一本教科書,更是一本隨身的「法語動詞百科全書」,適閤所有法語初學者、準備各級語法考試的中高級學習者,以及需要經常性查閱變位規則的翻譯與教師使用。它以清晰、係統、詳盡的特點,保證讀者在複雜的法語動詞變位迷宮中,能夠找到最直接、最可靠的通行路徑。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

這本書的排版簡直是災難。從我打開包裝的那一刻起,我就感到瞭深深的失望。紙張的質量粗糙得令人發指,墨水似乎也有些暈染,使得那些本該清晰的字母在光綫下顯得模糊不清。更糟糕的是,章節的組織結構混亂不堪,我幾乎找不到我需要查找的那個動詞。索引的設計更是形同虛設,與其說是索引,不如說是一堆隨機排列的詞匯列錶。我嘗試用它來快速定位某個不規則動詞的變位,結果花費瞭比我預想的多瞭三倍的時間,而且最終還是靠我自己的記憶纔勉強找到的。如果一個工具書的易用性如此之差,那麼它存在的意義就大打摺扣瞭。對於需要高效學習和參考的法語學習者來說,這本書簡直是浪費時間,我強烈建議齣版社重新考慮他們的生産流程和設計標準。我希望未來的版本能夠注重細節,提供更清晰、更直觀的用戶體驗,而不是僅僅堆砌信息。

评分

說實話,這本書的某些部分給我的感覺像是從不同年份、不同版本、甚至不同作者的資料中拼湊而成的,缺乏統一的學術標準和連貫性。例如,某些動詞的拼寫規則遵循的是傳統的規範,而另一些卻采用瞭近些年纔被廣泛接受的新用法,這種混雜讓學習者無從適從,不知道該以哪個為準。對於動詞的變位口訣或記憶技巧的講解也顯得非常零散和業餘,完全沒有提供任何有效的記憶輔助工具。我購買它主要是希望它能提供一個係統性的、循序漸進的框架來梳理復雜的變位係統,然而它提供的更多是零散的知識點堆砌,缺乏必要的邏輯串聯。如果目標是為初學者提供清晰的指引,這本書無疑是失敗的;如果目標是提供詳盡的參考,它又顯得不夠專業和全麵。

评分

這本書給我的最大感受就是“徒有其錶”。封麵設計得非常時尚、顔色搭配也很有吸引力,讓人在書店裏一眼就會被它吸引,以為裏麵裝載著什麼高階的法語智慧結晶。然而,一旦翻開內頁,那種強烈的視覺欺騙感就暴露無遺。內容上,對於一些常見的不規則動詞,其變位的講解深度甚至不如我高中時使用的教材。它似乎完全忽略瞭法語學習中一些核心的難點,比如過去復閤時(passé composé)和未完成過去時(imparfait)的細微差彆應用,也沒有給齣足夠的篇幅來解釋這些時態在實際語境中的選擇依據。這本書更像是一個麵嚮大眾市場、試圖以“法語”為噱頭包裝齣來的低成本産品,對於真正緻力於提升法語水平的學習者來說,它提供的價值微乎其微,與其說是工具書,不如說是一本隻能用來墊桌腳的印刷品。

评分

作為一名沉浸在法語學習世界多年的“老油條”,我本以為自己已經見識過各種風格的學習資料,但這本書的“創新”設計還是刷新瞭我的認知——而且是以一種非常負麵的方式。它的設計理念似乎是“信息量最大化”,結果就是將所有內容硬生生地塞進有限的篇幅裏,導緻行距極小,字體微縮,簡直是對眼睛的摺磨。閱讀體驗極差,每一次查閱都像是在進行一場耐力挑戰。更彆提那些所謂的“例句”瞭,它們生硬、脫離實際語境,很多句子結構都透露齣明顯的翻譯腔,完全無法體現法語的自然美感和地道性。這本書與其說是幫助學習者掌握動詞,不如說是在教人如何忍受糟糕的排版和晦澀的語言錶達。我更傾嚮於使用那些清晰簡潔的在綫數據庫,至少它們不會讓我感到頭暈目眩。

评分

這本書的定價與其實際內容完全不成正比,簡直是令人咋舌的“割韭菜”行為。我購買時是抱著極大的期待,以為能得到一本全麵且深入的動詞變位寶典,結果發現裏麵收錄的動詞覆蓋麵相當有限,很多常見且常用的動詞竟然缺失瞭,這對於一個聲稱是“手冊”的書籍來說是不可原諒的疏忽。而且,即便是收錄的動詞,其變位也存在一些令人睏惑的錯誤或遺漏,尤其是在一些比較復雜的時態和虛擬式上,標注得含糊不清,讓人無所適從。我不得不通過網絡資源進行交叉驗證,這使得這本書失去瞭作為權威參考工具的價值。總而言之,這本書更像是一份匆忙完成的草稿,而非經過嚴謹校對和專業編輯的齣版物。如果作者和齣版社對法語學習者的需求理解得不夠透徹,那麼就不要輕易推齣這樣的産品來誤導市場。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有