阿兰·德波顿(Alain de Botton),英伦才子型作家,生于1969年,毕业于剑桥大学,现住伦敦。著有小说《爱情笔记》(1993)、《爱上浪漫》(1994)、《亲吻与诉说》(1995)及散文作品《拥抱逝水年华》(1997)、《哲学的慰藉》(2000)、《旅行的艺术》(2002)、《身份的焦虑》(2004)。他的作品已被译成二十几种文字。
到外地旅行——多麼令人興奮的念頭啊!通常,人們會找個氣候怡人的地方,見識有趣的風土民情,欣賞能喚起靈感的景物。然而,為什麼成行之後,卻往往覺得猶有遺憾?
在本書裡,狄波頓帶領我們踏上旅途,從巴貝多、阿姆斯特丹、普羅旺斯、馬德里到西奈沙漠等地,經歷旅行中種種讓人嚮往與失望之處。
狄波頓還安排了許多位嚮導。他們是大名鼎鼎的作家、藝術家或思想家,也是深諳旅行滋味的行家,如梵谷、華滋華斯、福樓拜、波特萊爾、羅斯金,在書中與我們分享旅行的洞見。
透過這些旅程,狄波頓揭露了旅行中隱藏的慾望和錯綜複雜的面相,挑起無法抵擋的神祕幻想,並且指點我們如何提升旅行的快樂指數,遠離煩悶的日常生活,進入一個奇異世界。
今天卓越送书过来,开始读。才读了几页就发现了三处翻译的不一致。正文第5页插图,说明是:威廉.霍克斯;第6页中间出现的是威廉.霍吉斯;再往下3行,出现一个霍奇斯。 开始看到这本书有3个译者,心里就有点隐隐的不安。都说是一本好书,可别像很多其它的书一样,让翻译给糟蹋了。
评分英伦才子的书看了有这么两三本了,娓娓叙来的优雅笔风是很亲切的东西,淡淡清雅的小哲理语句也是令人如沐清风的,但是,不知道为什么,他的书,读的时候觉得深有共鸣,过后就基本上想不起来说了什么了,也许这只是我的狭隘吧,奢望鲁迅的尖锐洞察,喜欢网络语录的嬉笑怒骂,喜...
评分I对旅行的期待 “不论是多么的不明晰,旅行仍能表达出紧张工作和辛苦谋生之外的另一种生活意义。”(P7) 作者提出一个观点,外部因素不是影响我们情绪的关键。譬如身处的美景,是不能平息我们因为和同伴吵架而产生的怒气。即是说我们的心灵需要自我调节,美景只能锦上添花,...
评分我时常向朋友推荐《旅行的艺术》这本书。年初一个狂风大作的冬晚,在北京饭店的大堂咖啡厅,车东夫妇曾经抱怨这本书节奏太慢,读起来吃力。我笑着说,“《旅行的艺术》一定要从后往前读的”。之后,每次送出这本书给朋友,都要叮嘱一下,“要从后往前读”。 原因是,这本书的...
评分这本书,我是倒着读的。最后才看到余秋雨的推荐序,他说,高贵灵魂与自己所遇环境的种种对话,揭示了旅行的深层意义。 旅行者苦苦追求旅行的意义,走的越远离自己的内心越近。 昨夜3点翻看这本书,里面照片是黑白色的。德波顿的写作语言是让人心神愉悦,故事的喜剧性有关于...
read it five years ago ... the picture of a lone traveler sipping a cup of midnight cafe in nowhere still thrills me
评分给他的文章做评价总是挺难的
评分Not that awe-inspiring, but not infrequently display a warmth that's all too soul- touching
评分德波顿的这本关于旅行的文化随笔伴随了我整个欧洲之行,旅行的意义既非猎奇亦非逃遁,而是抽身于琐碎日常的一次旷日内省,一切景语皆情语,兜兜转转还是回归自身。
评分我们常常忘记了以旅行者的心态来重新认识自己的家和家乡。即使是最不具冒险精神的人,也可以选择带着旅行者的好奇心围绕自己的卧室做一次旅行。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有