斯圖爾德·李·艾倫(Stewart Lee Allen)生於加利福尼亞州,著有《惡魔之杯》(The Devil's Cup)一書,首部短篇小說集曾在美、日獲奬;並曾旅居加爾各答、巴黎、加德滿都和悉尼,目前定居於紐約布魯剋林。
Deliciously organized by the Seven Deadly Sins, here is a scintillating history of forbidden foods through the ages—and how these mouth-watering taboos have defined cultures around the world.
From the lusciously tempting fruit in the Garden of Eden to the divine foie gras , Stewart Lee Allen engagingly illustrates that when a pleasure as primal as eating is criminalized, there is often an astonishing tale to tell. Among the foods thought to encourage Lust, the love apple (now known as the tomato) was thought to possess demonic spirits until the nineteenth century. The Gluttony “course” invites the reader to an ancient Roman dinner party where nearly every dish served—from poppy-crusted rodents to “Trojan Pork”—was considered a crime against the state. While the vice known as Sloth introduces the sad story of “The Lazy Root” (the potato), whose popularity in Ireland led British moralists to claim that the Great Famine was God’s way of punishing the Irish for eating a food that bred degeneracy and idleness.
Filled with incredible food history and the author’s travels to many of these exotic locales, In the Devil’s Garden also features recipes like the matzo-ball stews outlawed by the Spanish Inquisition and the forbidden “chocolate champagnes” of the Aztecs. This is truly a delectable book that will be consumed by food lovers, culinary historians, amateur anthropologists, and armchair travelers alike. Bon appétit!
發表於2025-04-10
In the Devil's Garden 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
《惡魔花園》這本書,我拿在手裏已經很久瞭。之間,無數次拿起,翻兩頁,再放下。唉,我幼小的心髒實在經不住簡單的、習以為常的食物背後隱藏瞭如此多的秘密,它們涉及宗教、曆史、民族禁忌、性,以及醫學。涉獵如此之廣,令人目不暇接之餘,讓看者驚心動魄。 製...
評分關於我們生活中的知識,也許有很多種。 小時候,我愛在動植物百科全書,十萬個為什麼之類的書。並且是反反復復的看。這樣的好處在於,小學時學校組織參觀各類博物館時,我總能在講解員之前說齣關於正在展齣的物種的一兩條。或者能最快的迴答齣講解員的問題。為此,我沾沾自喜...
評分一本《死亡大辭典》讓我差點對新星的翻譯書亮瞭紅燈,但這本《惡魔花園》又讓我找迴瞭感覺。 原作者的知識涉獵極其廣泛,幸好譯者也是,翻譯準確,而且文字水平過硬,譯齣來有感覺,看著那叫一個爽。 書的內容其實不用說太多,食物禁忌嘛,不過一看他寫纔發現這禁忌遠比我理解的...
評分看瞭這本書纔知道,人們現在天天攝取的普通食物,很久以前卻被當作惡魔,趨避不及。 古早時, 雞蛋不能吃,因為它象徵著生殖; 番茄不能吃,因為它多汁而鮮紅,如那裏一般; ——可我特彆愛吃西紅柿炒雞蛋(^_^)。 鼴鼠不能吃,因為鼴鼠靠口腔繁衍,誘發你口交; 兔子不能吃...
評分關於我們生活中的知識,也許有很多種。 小時候,我愛在動植物百科全書,十萬個為什麼之類的書。並且是反反復復的看。這樣的好處在於,小學時學校組織參觀各類博物館時,我總能在講解員之前說齣關於正在展齣的物種的一兩條。或者能最快的迴答齣講解員的問題。為此,我沾沾自喜...
圖書標籤: 人類學 food 英文原版
很有趣的角度來看待食物和曆史文化
評分很有趣的角度來看待食物和曆史文化
評分很有趣的角度來看待食物和曆史文化
評分Very interesting. Human history is closer related to food than anyone can imagine. Food, taboo or delicacy, reveals power, religion, social ties and etc. fun reading!
評分Very interesting. Human history is closer related to food than anyone can imagine. Food, taboo or delicacy, reveals power, religion, social ties and etc. fun reading!
In the Devil's Garden 2025 pdf epub mobi 電子書 下載