里尔克(Rainer Maria Rilke, 1875-1926),奥地利现代诗人。生于布拉格,曾广泛旅行欧洲各国,一度担任罗丹的秘书。除诗集、散文集和书信集外,里尔克还译有大量英、法、俄文学作品。
发表于2024-05-19
里尔克诗选 2024 pdf epub mobi 电子书
我一直不明白为什么国人要把红楼、西游、三国、水浒作为四大名著。不理解啊,千百年来一直有人痴迷于红楼里面虚构的人物关系,即便红楼道出了社会制度转变的必然,它显然也不足以被人这么念叨嘛——他们是什么关系跟你有什么关系,更何况他们还是虚构的。难道就能因为他们关系...
评分昨日读罢《里尔克诗选》。全书仅由《杜伊诺哀歌》和《献给俄耳甫斯的十四行诗》两首诗构成。 他的诗是一片自由生长的竹林,看似是竹林,其实只有一课。根须的每一个分岔口都具有模糊的意义,但最终形成的生命却是统一的、明确的。许多疯子在写诗,他是哲学家在写诗。 东晋人写...
评分中国所有的里尔克译著里,黄灿然的翻译是最好的。冯致的也不错。另外关于《秋日》这一首,我认为还是北岛翻译的好。
评分Be faded for attaching the beauty. Though thou aware sorely. The part you can touch: the Thanatos, Which is the only. “I know”, Thou said “It’s worthy.”
评分对诗歌非常的不在行,但是有一段时间很喜欢里尔克的这一首诗。当然,我读的是英文翻译,所以只好根据英文翻译成中文。我想,我的内心里就是这样一个乞丐。 我不停挨门逐户走过 湿肠漉漉和精疲力尽 突然间 我把右耳埋落于 右手掌心 好使我的嗓音听来 全然陌生 好使我不确切,...
图书标签: 里尔克 诗歌 德国 诗 外国文学 里尔克诗选:20世纪世界诗歌译丛 文学 经典
《里尔克诗选》收入的《杜依诺哀歌》和《献给俄耳甫斯的十四行诗》是里尔克晚年呕心沥血的杰作,也是20世纪诗歌的重要里程碑。
跪给杜伊诺!谁能不爱里尔克!
评分也许在不懂德语的情况下,对照多个译本阅读是最好的办法了……
评分第一次全本手抄。
评分让诗人受孕的永恒的缪斯。。
评分让诗人受孕的永恒的缪斯。。
里尔克诗选 2024 pdf epub mobi 电子书