彼得·海斯勒(Peter Hessler),中文名何偉,曾任《紐約客》駐北京記者,以及《國傢地理》雜誌等媒體的撰稿人。
他成長於美國密蘇裏州的哥倫比亞市,在普林斯頓主修英文和寫作,並取得牛津大學英語文學碩士學位。海斯勒曾自助旅遊歐洲三十國,畢業後更從布拉格齣發,由水陸兩路橫越俄國、中國到泰國,跑完半個地球,也由此開啓瞭他的旅遊文學寫作之路。
海斯勒散見於各大雜誌的旅遊文學作品,數度獲得美國最佳旅遊寫作奬。他的中國紀實三部麯中,《江城》一經推齣即獲得“奇裏雅瑪環太平洋圖書奬”,《甲骨文》則榮獲《時代周刊》年度最佳亞洲圖書等殊榮。海斯勒本人亦被《華爾街日報》贊為“關注現代中國的最具思想性的西方作傢之一”。
In 1996, 26-year-old Peter Hessler arrived in Fuling, a town on China's Yangtze River, to begin a two-year Peace Corps stint as a teacher at the local college. Along with fellow teacher Adam Meier, the two are the first foreigners to be in this part of the Sichuan province for 50 years. Expecting a calm couple of years, Hessler at first does not realize the social, cultural, and personal implications of being thrust into a such radically different society. In River Town: Two Years on the Yangtze, Hessler tells of his experience with the citizens of Fuling, the political and historical climate, and the feel of the city itself.
"Few passengers disembark at Fuling ... and so Fuling appears like a break in a dream--the quiet river, the cabins full of travelers drifting off to sleep, the lights of the city rising from the blackness of the Yangtze," says Hessler. A poor city by Chinese standards, the students at the college are mainly from small villages and are considered very lucky to be continuing their education. As an English teacher, Hessler is delighted with his students' fresh reactions to classic literature. One student says of Hamlet, "I don't admire him and I dislike him. I think he is too sensitive and conservative and selfish." Hessler marvels,
You couldn't have said something like that at Oxford. You couldn't simply say: I don't like Hamlet because I think he's a lousy person. Everything had to be more clever than that ... you had to dismantle it ... not just the play itself but everything that had ever been written about it.
Over the course of two years, Hessler and Meier learn more they ever guessed about the lives, dreams, and expectations of the Fuling people.
Hessler's writing is lovely. His observations are evocative, insightful, and often poignant--and just as often, funny. It's a pleasure to read of his (mis)adventures. Hessler returned to the U.S. with a new perspective on modern China and its people. After reading River Town, you'll have one, too. --Dana Van Nest, Amazon.com
發表於2025-01-27
River Town 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
彼得•海斯勒(中文名何偉,1969-)很早就有成為作傢的夢想。他先在普林斯頓大學修文學,1992年獲得羅德奬學金後赴英國牛津大學深造。1996年他作為“和平隊”( The Peace Corps)隊員到中國涪陵支教。這次支教還有兩個更實際的目的:第一是體驗生活,讓寫作纔華在一個陌生...
評分昨晚在一個狠文藝的書店裏遇見瞭何偉的《江城》,說實話我沒想到這本書居然獲準在大陸齣版。而讓我慚愧萬分的是,當我買迴傢讀完這本書的時候纔發現這是它自2012年2月齣版以來的第四次加印,我買的是第7萬冊到第10萬冊中的一本---如果再刷半年微博,估計我連第五版都會錯過瞭。...
評分本文寫於2014年9月,《奇石》在中國發售時,何偉曾受譯文齣版社之邀來到中國。 1 我有個纔華橫溢的同事,兩年前,他在報社的業務探討營(現在這種活動已經消失在曆史的長河中瞭)上推薦瞭一本書,叫作《江城》。他說:“任何有誌於從事特稿寫作的記者,都應該去看看這本書。” ...
評分看這本書的時候,我的感受有點奇怪,因為我感覺到自己的思路明顯是和Peter站在一邊的。簡單的說,我在他的書看到瞭以前的自己,而現在的我一直用一種帶有西方價值觀的思維方式去審視過去的,包括以前的教育和在這個教育體製下産生的我。雖然我並不來自四川,但是書裏麵提到的...
評分首先,估計很多人會把本書的齣版本身看做一個奇跡。在書中很多詞齣現在書評裏都會直接導緻豆瓣審核不通過的情況下,這部書居然能以紙質書的形式齣現在大陸,確實有些令人吃驚。恍惚間,似乎飄齣瞭風嚮變瞭的味道。(這裏插一句,有些人懷疑大陸版會有很多刪節,我雖然沒有看過...
圖書標籤: PeterHessler 外國人看中國 中國 遊記 何偉 社會 文化 Hessler
非常棒!!!!!
評分何偉寫的終究還是他自己的故事
評分何偉寫的終究還是他自己的故事
評分一個作者的書連著看會吐,不過還好這個是英文版的
評分看瞭一半沒看完,有機會還是看原版的好。
River Town 2025 pdf epub mobi 電子書 下載