Peter Hessler is a staff writer at the New Yorker, where he served as Beijing correspondent from 2000-2007 and Cairo correspondent from 2011-2016. He is also a contributing writer for National Geographic. He is the author of River Town, which won the Kiriyama Book Prize, Oracle Bones, which was a finalist for the National Book Award, Country Driving, and Strange Stones. He won the 2008 National Magazine Award for excellence in reporting.
From the acclaimed author of River Town and Oracle Bones, an intimate excavation of life in one of the world's oldest civilizations at a time of convulsive change
Drawn by an abiding fascination with Egypt's rich history and civilization, Peter Hessler moved with his wife and twin daughters to Cairo to explore a place that had a powerful hold over his imagination. He wanted to learn Arabic, explore Cairo's neighborhoods, research ancient history, and visit the legendary archeological digs. After years of covering China for The New Yorker, friends warned him it would be a much quieter place. But just before his arrival, the Arab Spring had reached Egypt and the country was in chaos.
In the midst of the revolution, he attached himself to an important archeological dig at a site rich in royal tombs known in as al-Madfuna, or "The Buried." He and his wife set out to master Arabic, striking up an important friendship with their language instructor, a cynical political sophisticate named Rifaat. And a very different kind of friendship was formed with their garbage collector, an illiterate neighborhood character named Saaed, whose access to the trash of Cairo would be its own kind of archeological excavation. Along the way, he meets a family of Chinese small business owners who have cornered the nation's lingerie trade; their pragmatic view of the political crisis is a bracing counterpoint to the West's conventional wisdom.
Through the lives of these ordinary Egyptians in a time of tragedy and heartache, while drawing connections between contemporary politics and the ancient past, Hessler creates a richly textured and original portrait of a revolution and the people swept up in it. Whether he's investigating the relics of pharaohs, the neighborhood trash that Saeed brings him, the Arabic vocabulary lists from Rifaat, or the Muslim Brotherhood documents left behind after mobs have looted their offices, Hessler finds subtle and illuminating insights to understand a nation from a new perspective.
What emerges is a book of uncompromising intelligence and glorious humanity. Through the lives of Saeed and Rifaat, we encounter a land in which a weak state has collapsed but its underlying society remains painfully the same. The Buried is an extraordinary achievement that unearths a new world for the reader, one filled with unforgettable people who escape their context and become universal.
發表於2024-11-21
The Buried 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
斷斷續續花瞭10天讀完瞭何偉的這本新書。在他和老婆離開中國後,在美國生瞭一對雙胞胎,然後舉傢來到埃及。他們於2011年10月來到埃及開羅,此時正是阿拉伯之春會後10個月。何偉這本書記錄瞭他在埃及的五年,其中見證瞭從阿拉伯之春之後對未來一片樂觀的態度,到整個革命破産,...
評分 評分Peter Hessler的新書看瞭一半瞭,看得挺慢的,一共30章,每天基本看一章。他離開中國以後就不習慣叫他何偉瞭,何偉像是一個特定的時間地點的一個人格。去年看惡魔奶爸的帖子纔認識這位作者,去年底到今年初看完瞭他之前的四本書,那是97年到2007年十年他在中國的生活。而PH其實...
評分http://mbook.kongfz.com/367769/1788016758/ The Buried 藏地 作者:彼得·海斯勒 齣版社:Penguin Press 裝幀:平裝 頁數:445頁 運費:賣傢承擔運費 “2011年1月25日,埃及阿拉伯春天運動的第一天,阿拜多斯一切正常。沒有遊行、沒有人群、沒有警察…”
評分“Ancient Egyptians had words for two different kinds of time: djet and neheh. These terms cannot be translated into English, and it may be impossible for them to be grasped by the modern mind. In our world, time is a straight line, and one event leads to a...
圖書標籤: 何偉 埃及 PeterHessler 非虛構 彼得·海斯勒 英文原版 非虛構文學 社會
沒想到我讀完瞭,也沒想到居然看哭好幾次。在何偉看來阿拉伯之春無疑是失敗的,經濟越來越糟,教育、醫療、就業等等都問題重重,用書中人物manu的話來說就是沒有system,傳統形成的阻力太強大瞭;但是最好看的還是人瞭,收垃圾的sayyid和他們的傢人,逃到德國的同性戀manu,死因不明的阿拉伯語老師,還有那些賣內衣的浙江人,這些人物在何偉的筆下讓讀者有一種強烈的真實感。因為政治時局和人物兩條綫的交叉寫法,極大激發瞭我的閱讀興趣;因為何偉在中國十年的經曆,在這本講埃及的書中,他多次把中國和埃及在不同層麵進行比較,讓我重新思考一些國內的問題。非常享受的一次閱讀體驗。
評分全書結構與何偉之前的作品相近,觀察當下的同時還在追溯過去。許多有趣的細微洞察,是東方世界與何偉的西方視角發生碰撞而産生的。我非常好奇,何偉會如何書寫美國。他是否會大量使用在中國和埃及習得的坐標係?作者有種冷幽默,看他的作品,我時常會發齣爆笑。他這種獨特的幽默感,我不曾在彆的作傢的作品裏體驗過。他總是能與身邊的人締結深厚的友情,我猜他一定是個善良細膩敏感溫和的。幾年前我癡迷於何偉的作品,幻想著能否讀到他關於埃及的作品,但我絕不曾想過我會在幾年後的美國東海岸的一個小鎮上實現瞭我幾乎忘卻的願望。現在,我又開始期待他的下一部作品瞭,我希望會是關於美國的。
評分啊啊啊,真是一本好書,喜歡何偉筆下的那些人物。喜歡他的寫作風格和幽默,喜歡他的平等他的人文關懷。希望書裏的那些人以後也平安地生活下去。這本書讓我對阿拉伯之春感興趣瞭。
評分何偉以他一如既往的細膩、幽默和洞見,為埃及這個混沌難辨的國度勾勒齣瞭一個異常生動飽滿的輪廓,同時也將我過往的零散認知有力地拼閤瞭起來。而在這整個敘述過程中,作為參照物的中國於背景中不時閃現,宛若一縷綿延自“中國三部麯”的悠長迴響。
評分是現在也是過去,是紀實又像小說,何偉寫作真的懂怎麼放齣去和怎麼收迴來,最後一章就像個電視劇的大結局,很有畫麵感
The Buried 2024 pdf epub mobi 電子書 下載