发表于2024-11-24
R.S.托马斯自选诗集 2024 pdf epub mobi 电子书
亲爱的朋友: 感谢你们对《R.S.托马斯诗选1945--1990》的支持与关注。翻译这本诗集不啻为一项艰苦的工作,但好的诗歌就像一道光,直照灵魂,所以正如一位豆瓣网友所言,“慢慢嚼这苦味,再花去十二个冬天也不为过。” 由于译者学力所限,谬误之处在所难免。如今《R.S.托马斯诗...
评分再版前言 安德鲁•莫申著 程佳 译 R.S.托马斯出生在一个充满矛盾的时代,是个充满矛盾的诗人。他积极倡导威尔士语,却又主要用英语进行创作(并获英女王诗歌金奖);他是国家教会牧师,却在威尔士对非国教的信...
评分亲爱的朋友: 感谢你们对《R.S.托马斯诗选1945--1990》的支持与关注。翻译这本诗集不啻为一项艰苦的工作,但好的诗歌就像一道光,直照灵魂,所以正如一位豆瓣网友所言,“慢慢嚼这苦味,再花去十二个冬天也不为过。” 由于译者学力所限,谬误之处在所难免。如今《R.S.托马斯诗...
评分再版前言 安德鲁•莫申著 程佳 译 R.S.托马斯出生在一个充满矛盾的时代,是个充满矛盾的诗人。他积极倡导威尔士语,却又主要用英语进行创作(并获英女王诗歌金奖);他是国家教会牧师,却在威尔士对非国教的信...
评分亲爱的朋友: 感谢你们对《R.S.托马斯诗选1945--1990》的支持与关注。翻译这本诗集不啻为一项艰苦的工作,但好的诗歌就像一道光,直照灵魂,所以正如一位豆瓣网友所言,“慢慢嚼这苦味,再花去十二个冬天也不为过。” 由于译者学力所限,谬误之处在所难免。如今《R.S.托马斯诗...
图书标签: R.S.托马斯 诗歌 英国 诗 20世纪世界诗歌译丛 英国文学 外国文学 文学
找不到他的英文詩選。目測他多用自由體,可為什麼有的詩一定要翻譯成七言或四言?散文語言也可以很俏皮幽默,七言四言就導致行文裏打油詩煞風景的效果。新版希望不要這樣啊。
评分寂寞的红龙呵,你还在哭泣吗?
评分读近代当代诗于我来说都不是易事,而这本诗集很难得的还能读得顺口,虽然未能深入其意,但仅冲着顺口,就值得我给四心了~ :她比大海最纯洁的泡沫 更晶莹洁白,冰凉砭骨。沐浴着咸涩的海风,身边有溺水者破碎的祷告,她朝石头天使微笑。他们抛弃大海的真理,去崇拜她神秘的 哑巴孩子
评分确实很一般
评分1、喜欢他的语言风格。2、除了个别翻译感觉很滑稽,大多都很喜欢。意外的收获。
R.S.托马斯自选诗集 2024 pdf epub mobi 电子书