This authoritative translation by John Cottingham of the Meditations is taken from the much acclaimed three-volume Cambridge edition of the Philosophical Writings of Descartes. It is based on the best available texts and presents Descartes' central metaphysical writings in clear, readable modern English.
第一个沉思:论可以引起怀疑的事物 “我要认真地、自由地来对我的全部旧见解进行一次总的清算。” 一次彻底的、全面的怀疑 目的:为了要在科学上建立起某种坚定可靠、经久不变的东西,必须把一切信以为真的见解统统清除出去。(问:怀疑一切等于否定一切吗?) 1. 怀疑自己的身...
评分从英文来看,第一哲学沉思集也算是不是很难懂的书,但看中文,我是不找不到一点阅读的乐趣,很多次,我只有借助我很差的英语和百度翻译来一步一步的对比阅读。 我觉得,哲学是不是我认为的那样哲学我不知道,但第一哲学沉思集从英文来看,不算是很难懂的。但从中文来看,确实一...
评分尽管此书的使命仅仅在于执行道德学洞见之后的分工,即对思辨真理之本性的穷尽,但思辨真理与生存真理的区分在书中也时常一再显现。笛卡尔在当时就已从种种反应中理解了其著作的命运,本真的解读对他而言是如此遥远。 译本翻译经院哲学的若干术语时出现了错误,对于深度解读或...
评分这本《沉思录》对整个哲学界最根本的精髓在于前沉思里提出“存在质疑”因而主张“普遍怀疑”的态度,后大半部试图从形而上学来证明上帝的存在和信仰的可靠实则是超越了理智的范畴,尽管有时代的局限性和客观历史环境导致的无形认知屏障,依然不难感受到笛卡尔的智商对一般人是...
评分onenote格式无法复制上来所以放个图方便以后自己看 1.第一个沉思:论可以引起怀疑的事物 为科学寻找一个不可置疑的持久的基础,从清除一切理所当然的见解开始。 只要有可疑之处的都应被抛弃;从旧见解所根据的原则开始→感官 感官不仅在远距离的东西上骗人,在切身的感受上也有...
讀了第一第二沈思。為了教書。
评分实在佩服的五体投地 精彩绝伦的论证与自省 能听到灵魂缓慢破碎再坚定重组的声音!!! Cogito, ergo sum. De omnibus dubitandum est!
评分I can only finish reading such kind of book when it is assigned as course reading material......ORZ
评分实在佩服的五体投地 精彩绝伦的论证与自省 能听到灵魂缓慢破碎再坚定重组的声音!!! Cogito, ergo sum. De omnibus dubitandum est!
评分数学家请严密好吗
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有