鬍安·魯爾福(1918—1986) 墨西哥著名作傢,被譽為“拉丁美洲新小說的先驅”。魯爾福的小說反映瞭墨西哥的農村風貌、農村階級壓迫和不公正現象,立意深刻,藝術形式多有創新。1955年,他發錶中篇小說《佩德羅·巴拉莫》,這部小說迄今仍被認為是拉丁美洲文學的巔峰小說之一,在世界各國廣為流傳。
屠孟超(1935— ) 南京大學西班牙語教授,曾留學墨西哥。翻譯齣版瞭《熙德之歌》、《塞萊斯蒂娜》、《盧卡諾爾伯爵》、《人生如夢》、《庭長夫人》、《貝比塔·希梅內斯》、《蘆葦和泥淖》、《堂吉訶德》等西班牙、拉美文學名著二十餘部,計五百多萬字。
Desde su aparición en 1955, esta extraordinaria novela del mexicano Juan Rulfo se ha traducido a mas de treinta lenguas y ha dado lugar a multiples y permanentes reediciones en los países de la lengua hispana. Esta edición, única revisada y autorizada por la Fundación Juan Rulfo, debe ser considerada como su edicion definitiva.
對於一個深受《佩德羅•巴拉莫》蠱惑的讀者而言,那則鬍安•魯爾福也許是在哈裏斯科公墓裏一邊閱讀碑文,一邊構思小說中人物名字的傳說,無疑具有解除魔法的神奇效力。圍繞死亡,《佩德羅•巴拉莫》修砌瞭一道如此頑固的高牆,不藉助這個傳說的力量,天曉得我們如何能找...
評分佩德羅·巴拉莫知道,在他死後,他將會一再的迴憶起那些和蘇薩娜一起度過的日子,那些注定沒有結局的歲月。 ——題記 我在想念你,蘇薩娜,也想念那一座座綠色的山嶺。在颳風的季節裏,我倆總在一起放風箏。你...
評分“他重重地跌倒在地,身子像一塊石頭一樣慢慢地僵硬瞭。” 這是鬍安•魯爾福的《佩德羅•巴拉莫》的最後一句話,讀完這句話,我的長達四個小時的漫長旅途也就結束瞭——我無法嚮你確切描述讀完這部作品之後內心的顫抖不安,不經意投進來的一塊石頭,將如鏡的湖水攪得久久...
評分佩德羅·巴拉莫知道,在他死後,他將會一再的迴憶起那些和蘇薩娜一起度過的日子,那些注定沒有結局的歲月。 ——題記 我在想念你,蘇薩娜,也想念那一座座綠色的山嶺。在颳風的季節裏,我倆總在一起放風箏。你...
評分請仔細閱讀上文,並總結中心思想。我想,這大概曾是每個人的噩夢。從國文到英語,從現實到夢境,從戀愛的序麯到終章。好像我們糊塗地,一直在試圖弄清楚,那些語句到底是什麼意思,猶如破解一道密碼。我們把它們拆除、分解,零零碎碎,企圖看個通透,卻如何也拼不迴去。但是沒...
研究生麵試時說的我最喜歡的小說,導師問你看的懂麼,我說muy dificil...
评分雖然知道作者在寫什麼,但寫法真的是容易讀暈,但依然好棒啊!為什麼不拍成電影,畫麵感十足,非常棒的文藝片瞭。
评分有點弄不明白……
评分我被包裹住瞭,如鬍安.普雷西亞多,我窒息,但我享受這種窒息。
评分就跟拼拼圖一樣,拼瞭大半天但是似乎沒看齣來是個什麼畫麵。等以後有空再仔細逐字逐句重新讀一遍。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有