《造船合约》会多处提到如何去解释合约“毁约”,“胁迫”,“非法”,“议定赔偿”与“罚款”,“非法”,“议定赔偿”与“罚款”的区别,条款,“条件条款”与“保证条款”等等。中国的造船工业近年有很大发展。但随之而来的各种问题,也会愈来愈多。很多是在技术方面——做为一个外行,我完全没有发言权,但面对愈来愈多的如狼似虎的外国船东,我愿意将自己的一些感受和经验与中国造船业的同行们进行交流。
中国的造船工业于外国船东交手的软科学是一个日益严重的问题。这软科学主要是对合约法(尤其是英国合约法)、专业知识及谈判技巧等的结合。这个课题如果不能解决,会带来致命的打击。我本人也见过只是由于造船合约中几个关键文字而导致上千万美元的赔偿。在《造船合约》,希望以我在这个方面非常有限的经验,能够抛砖引玉,祈望中国造船工业在不远的将来在软硬件上都可以立足世界前列,成为万世基业。
英国法思路捋的日本SAJ船舶建造合同。杨老先生的大作,的确是老先生亲自写的,用词完全是他的日常说话风格。因为适用英国货物销售法,所以对普适性的条款并没有展开,可以去参照其他专注,里面还提到了很多案例,如有时间,细细地每个案例去对照看,收获应当更大。
评分这本书最推荐,无论是案例还是法律都比较好。
评分这本书最推荐,无论是案例还是法律都比较好。
评分英国法思路捋的日本SAJ船舶建造合同。杨老先生的大作,的确是老先生亲自写的,用词完全是他的日常说话风格。因为适用英国货物销售法,所以对普适性的条款并没有展开,可以去参照其他专注,里面还提到了很多案例,如有时间,细细地每个案例去对照看,收获应当更大。
评分英国法思路捋的日本SAJ船舶建造合同。杨老先生的大作,的确是老先生亲自写的,用词完全是他的日常说话风格。因为适用英国货物销售法,所以对普适性的条款并没有展开,可以去参照其他专注,里面还提到了很多案例,如有时间,细细地每个案例去对照看,收获应当更大。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有