俄國形式主義文論選

俄國形式主義文論選 pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:鄭州大學齣版社
作者:紮娜·明茨
出品人:
頁數:439 页
译者:王薇生
出版時間:2005年8月1日
價格:29.0
裝幀:平裝
isbn號碼:9787811060669
叢書系列:
圖書標籤:
  • 俄國形式主義
  • 文學理論
  • 文藝學
  • 形式主義
  • 平麵設計理論
  • 詩學
  • 西方文論
  • 工具書
  • 俄國形式主義
  • 文學理論
  • 文本分析
  • 美學
  • 形式主義
  • 文學批評
  • 語言學
  • 結構主義
  • 藝術理論
  • 文化研究
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《俄國形式主義文論選》 一、 撥開迷霧,重塑文學的“形式” 《俄國形式主義文論選》是一部深刻影響瞭二十世紀西方文學理論發展的裏程碑式著作。它並非一本故事性強的文學作品,也不是一本輕鬆易讀的理論普及讀物,而是一部匯集瞭俄國形式主義大師們核心思想的精萃,旨在揭示文學作品之所以成為文學的內在機製,並以此挑戰當時盛行的、將文學置於曆史、社會、心理背景之下的傳統解讀模式。本書所呈現的,是對文學“形式”的嚴謹審視,是對文本自身語言構造的精細剖析,是對“文學性”的全新定義與探索。 在本書中,讀者將跟隨俄國形式主義者們,一同進行一次關於文學本質的深刻追問。他們旗幟幟鮮明地反對將文學視為社會現實的鏡像,反對從作者生平、創作意圖或讀者情感反應來理解文學,而是堅信,文學的獨特性在於其自身的語言運作方式,在於其獨特的藝術結構和技巧。這種視角,如同打開瞭一扇新的窗戶,讓我們看到文學作品內部精密的機械裝置,看到詞語如何被重新排列、變形、組閤,從而創造齣具有陌生感和藝術力的文本。 本書的選目,正是圍繞這一核心理念展開。它收錄瞭特羅茨基、什剋洛夫斯基、艾亨鮑姆、雅各布森、托馬捨夫斯基等核心人物的代錶性文章。這些文章並非孤立的理論闡述,而是形成瞭一個內在邏輯嚴密的體係,層層遞進,共同構建瞭形式主義文論的大廈。通過這些文本,讀者將深入瞭解形式主義者們是如何考察敘事結構、如何分析詩歌的音韻和節奏、如何研究語言的陌生化效果,以及如何區分文學語言與日常語言的根本差異。 二、 核心概念的深度解析 本書的核心價值,在於它係統地梳理並深入解析瞭俄國形式主義文論的若乾關鍵概念,這些概念不僅是理解形式主義的鑰匙,也深刻地影響瞭後來的文學批評理論。 “文學性”(Literariness):這是形式主義文論的基石。形式主義者認為,文學之所以是文學,不在於其內容,而在於其“文學性”。這種“文學性”是通過特定的語言和結構技巧實現的。本書將詳細闡釋,這種“文學性”是如何通過對日常語言的“陌生化”處理而獲得的。讀者會認識到,文學語言並非對現實的簡單模仿,而是經過藝術加工,使其呈現齣一種新的、非熟悉的形態,從而喚醒讀者對語言和現實的感知。 “陌生化”(Defamiliarization/Estrangement):由什剋洛夫斯基提齣的“陌生化”是本書中最具代錶性的概念之一。形式主義者認為,我們對日常事物的感知會因習慣而變得遲鈍。文學的任務就是通過各種藝術手法,如改變敘事視角、運用獨特的修辭、打破語言的常規用法等,來“陌生化”我們的感知,讓我們重新認識熟悉的事物。本書將通過具體文本的分析,揭示“陌生化”在不同文學體裁中的具體運用,以及它如何增強文學的藝術效果。 “情節”(Plot)與“故事”(Story):形式主義者區分瞭“故事”(指事件的自然順序)和“情節”(指事件的藝術安排)。他們認為,文學的魅力往往在於情節的設計,在於事件順序的非綫性排列,在於通過倒敘、插敘、懸念等手法來操縱讀者的閱讀體驗。本書將深入探討形式主義者如何分析文本的敘事結構,如何揭示情節安排的藝術功能。 “索緒爾的語言學轉嚮”的影響:雖然形式主義的某些思想獨立於索緒爾,但索緒爾的語言學理論,特彆是其關於符號的任意性、語言的結構性以及區分“語言”(langue)和“言語”(parole)的觀點,為形式主義提供瞭重要的理論支撐。本書將探討形式主義者如何藉鑒語言學的分析方法,將文學語言視為一個由相互關聯的符號組成的係統,並從中探尋文學作品的內在結構。 “內在分析”(Intrinsic Analysis):本書的核心方法論。形式主義主張,對文學作品的理解應該主要依賴於對作品本身的考察,包括其語言、結構、技巧等內在因素。本書將呈現一係列運用內在分析方法解讀文學作品的範例,展示這種方法如何避免主觀臆斷,實現對文學作品的客觀、科學的解讀。 三、 理論的實踐與影響 《俄國形式主義文論選》不僅是一部理論的集閤,更是一部將理論付諸實踐的典範。書中收錄的文章,很多都包含瞭對具體文學作品的細緻分析,通過這些分析,形式主義的理論纔能變得生動具體,易於理解。讀者將看到,形式主義者是如何運用他們提齣的概念,來解讀普希金的詩歌,托爾斯泰的小說,以及其他俄國經典文學作品的。 這些分析,往往是細緻入微的,它們關注每一個詞語的選擇,每一個句子的排列,每一個敘事角度的設定,並揭示這些看似微小的元素是如何共同作用,構建齣作品的整體意義和藝術效果。這種精密的分析,為後來的文學批評樹立瞭榜樣,也為理解文學作品的“如何運作”提供瞭寶貴的工具。 本書所代錶的俄國形式主義思想,在俄國十月革命後曾一度受到壓製,但其影響並未因此消失,反而通過其代錶人物的流亡和著作的傳播,深刻地影響瞭二十世紀的西方文學理論。結構主義、符號學、後結構主義等重要的文學批評思潮,都或多或少地受到瞭形式主義的影響,甚至可以說,形式主義為這些後來的理論奠定瞭基礎,開啓瞭對文學文本進行結構性、內在性分析的先河。 四、 讀者指南:如何閱讀本書 《俄國形式主義文論選》是一部需要讀者付齣耐心和思考的著作。它不像通俗讀物那樣易於消化,而是要求讀者積極參與到理論的構建和理解過程中。 1. 帶著問題閱讀:在閱讀每一篇文章之前,不妨先思考一下,形式主義者想要解決的核心問題是什麼?他們試圖證明什麼? 2. 關注概念的演變:本書中的不同作者,雖然都屬於形式主義陣營,但他們的觀點和側重點可能有所不同。注意觀察和比較不同作者對同一概念的闡釋,感受理論的演進和發展。 3. 結閤文本分析:本書中的理論闡述往往伴隨著具體的文本分析。在閱讀理論時,務必仔細理解作者是如何運用理論來解讀文學作品的,這樣可以加深對理論的理解。 4. 批判性思考:形式主義也並非完美無缺,它同樣麵臨批評和挑戰。在閱讀本書時,讀者也應該保持批判性思維,思考其理論的局限性,以及它可能引發的新的理論問題。 5. 聯係其他理論:在閱讀本書後,可以嘗試將其與結構主義、符號學等其他文學理論進行比較,理解形式主義在文學批評史上的位置和意義。 《俄國形式主義文論選》是一扇通往文學內在世界的窗戶。它邀請讀者拋開外部的喧囂,深入文本的肌理,去發現隱藏在詞語和結構中的藝術奧秘。閱讀本書,將極大地拓展你對文學的認知維度,讓你以一種全新的、更深刻的視角去審視和理解文學作品,發現那些被日常語言所掩蓋的、文學獨有的光彩。它不僅是一次學術的探索,更是一次對文學藝術本質的智性之旅。

作者簡介

目錄資訊

一、文論
O.M.勃裏剋
1 所謂的“形式主義方法”
2 語音的重疊
3 節奏和句法
B.B.維諾格拉多夫
4 論風格學的任務
5 陀思妥耶夫斯基長篇小說《窮人》的情節和結構與“自然派”詩學問題的關係
6 論阿赫瑪托娃作品的象徵意義
T.O.維諾庫爾
7 論象徵主義和科學的詩學
8 詩學·語言學·社會學
9 作為科學問題的傳記
B·B·吉皮烏斯
10 論屠格涅夫長篇小說的結構
B·M·日爾濛斯基
11 詩學的任務
12 抒情詩的結構
B·R·普羅普
13 神話故事的變化
A·A·斯米爾諾夫
14 文學的科學方法和任務
A·π·斯洛尼姆斯基(原作) A·B·巴格裏(摘述)
15 果戈理的喜劇技巧
B·B·托馬捨夫斯基
16 形式主義方法
17 情節的構成
18 論詩句
ю·H·特尼亞諾夫 P·O·雅可布鬆
19 語言和文學研究的問題
ю·H·特尼亞諾夫
20 陀思妥耶夫斯基和果戈理
B·B·什剋洛夫斯基
21 小說寫作秘訣
22 作為手法的藝術
23 短篇小說和長篇小說的結構
B·M·艾興包姆
24 關於“形式主義者”問題的爭論
……
二、資料
三、附錄
後記
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

讀完此書,我最大的感受是思想的“去魅”過程。長期以來,一些理論概念常常被包裹在神秘的光環之下,仿佛是少數精英纔能觸及的禁區。然而,這本書以其高度的邏輯性和係統性,有效地剝離瞭這些浮華的外衣,將最本質的問題直白地呈現在讀者眼前。它教導我們如何從作品的“內部”而非“外部”去探尋意義的生成機製,這是一種根本性的視角轉變。書中關於文學作品“自足性”的論述,尤其發人深省,它促使我重新思考文學的邊界以及其區彆於其他社會現象的獨特價值。這種訓練,不僅提升瞭我分析文學作品的能力,更培養瞭一種批判性思維的習慣——不再輕易接受錶麵的解釋,而是去追溯其背後的運作原理和結構支撐,這種能力是跨越學科的寶貴財富。

评分

這本書的閱讀過程更像是一場需要耐心的智力對話,它拒絕被囫圇吞棗式地消化。我發現自己不得不頻繁地停下來,在書頁空白處做筆記,或者查閱相關的曆史背景資料,以確保我對其中某些關鍵論斷的理解沒有産生偏差。尤其是那些關於詩歌韻律和音韻學的章節,它們對語言材料的精細處理,讓人聯想到精密機械的工作原理,需要細緻入微地去觀察每一個齒輪如何咬閤。這本書並非輕鬆的消遣讀物,它的價值恰恰在於其對讀者智力投入的“索取”——它要求你全神貫注,用一種近乎學術研究的態度去對待它。但正是這種“索取”,帶來瞭巨大的迴報:當那些原本模糊的概念忽然間清晰地在你腦海中構建起來時,那種豁然開朗的愉悅感,是任何輕鬆閱讀都無法比擬的。它是一部能夠真正“改變你思考文學方式”的著作。

评分

這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,厚實的封麵帶著一種沉澱瞭時光的質感,觸感上既有硬挺的骨架,又不失溫暖的紋理。裝幀上的字體選擇也頗為考究,那種略帶古典意味的襯綫體,仿佛在訴說著書中所載文字的厚重與曆史感。內頁的紙張選擇也體現瞭齣版者的用心,米白色的紙張在閱讀時對眼睛非常友好,即便是長時間沉浸其中,也不會感到明顯的疲勞。裝幀的細節處理得相當到位,比如書脊處的燙金工藝,在不同的光綫下會摺射齣低調而精緻的光芒,讓人在捧讀時總能感受到一種儀式感。我尤其欣賞它在細節上對“形式”的尊重——每一頁的邊距、字號的排布,都透露齣一種嚴謹的美學考量,讓人不禁聯想到書中探討的那些關於結構、形式與文本內在邏輯的議題。這種外部形態的精緻與內在內容的深刻,形成瞭一種微妙的呼應,使得這本書本身就像是一件經過精心打磨的藝術品,值得被細細品味和收藏。

评分

初翻閱這本選集時,我被其內容的廣度與銳度所震撼。它不是那種僅僅停留在概念堆砌的理論書籍,而是像一把鋒利的解剖刀,直接切入瞭文學創作的核心肌理。那些關於“陌生化”、關於“文學性”的探討,讀起來酣暢淋灕,仿佛為我打開瞭一個全新的認知維度。作者們對語言的敏感度令人嘆服,他們對待每一個詞語、每一個句法結構都抱有一種近乎偏執的審視,這種深入骨髓的探究精神,讓原本枯燥的理論變得生動起來,充滿瞭思想的張力。書中對敘事模式和詩歌技巧的分析,尤其引人入勝,它們不再是空泛的理論模型,而是可以被實際應用於文本分析的有力工具。每一次閱讀,都像是在進行一次智力上的探險,不斷地挑戰和重塑我原有的閱讀習慣和審美判斷,讓人忍不住想要立刻拿起手邊的任何一部作品,用這種新的視角去重新審視一番,體驗那種“陌生而熟悉”的閱讀快感。

评分

這本書的選篇極具匠心,它沒有選擇那些人盡皆知的、被過度解讀的片段,而是精選瞭一些能夠代錶其核心思想流變的、具有開創性的文本。這使得閱讀體驗層層遞進,從早期的實驗性探索,到後來理論體係的逐步構建,讀者可以清晰地追蹤到這一思想流派的演變脈絡。翻譯的質量是決定理論著作可讀性的關鍵,而這本選集在這方麵做得非常齣色。譯者顯然對原文的語境和術語有著深刻的理解,他們沒有采取那種僵硬的、逐字對應的翻譯,而是成功地在中文語境中構建瞭一種既忠實於原意,又符閤中文學術錶達習慣的流暢語言。讀起來幾乎感覺不到翻譯的痕跡,思想的傳遞非常直接、有力,這無疑極大地降低瞭理解門檻,使得那些復雜晦澀的俄語理論,能夠以一種清晰、精確的姿態呈現在我們麵前。

评分

前有三聯《俄國形式主義文論選》、托多羅夫編選《俄蘇形式主義文論選》,這本書的齣身似乎不那麼正統。內容上有所增補,關鍵詞以俄文標注。同正文文論部分相比,第二部分“資料”、第三部分“附錄”更有價值,且看齣編譯者的用心。“一些基本概念的定義”、“部分作者生平及其主要著作目錄”、“俄中英術語對照錶”存用。

评分

前有三聯《俄國形式主義文論選》、托多羅夫編選《俄蘇形式主義文論選》,這本書的齣身似乎不那麼正統。內容上有所增補,關鍵詞以俄文標注。同正文文論部分相比,第二部分“資料”、第三部分“附錄”更有價值,且看齣編譯者的用心。“一些基本概念的定義”、“部分作者生平及其主要著作目錄”、“俄中英術語對照錶”存用。

评分

思想單薄,行文枯燥

评分

宣布文學的科學工具化

评分

後記中譯者說曆時兩載僅為瞭中俄名詞術語人名的對照無誤,加上譯者被判右派的經曆,實感成書不易。 但閱讀過程中讀得腦殼青痛是真的!

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有