The Odyssey

The Odyssey pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Homer
出品人:
页数:8
译者:Robert Fitzgerald
出版时间:2013-11
价格:$ 56.49
装帧:CD
isbn号码:9781427229427
丛书系列:
图书标签:
  • 荷马
  • 经典
  • 有声书
  • 文学
  • 希腊
  • 史诗
  • 古希腊
  • RobertFitzgerald
  • 经典文学
  • 史诗
  • 希腊神话
  • 冒险
  • 成长
  • 航海
  • 英雄旅程
  • 古希腊
  • 叙事结构
  • 文化传承
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Robert Fitzgerald's translation of The Odyssey has been the standard translation for more than three generations of students and poets. Macmillan Audio is delighted to publish the first ever audio edition of this classic work, the greatest of all epic poems. Fitzgerald's supple verse is ideally suited for audio, recounting the story of Odysseus' long journey back to his wife and home after the Trojan War. Homer's tale of love, adventure, food and drink, sensual pleasure, and mortal danger reaches the English-language listener in all its glory.

In keeping with the oral tradition of the time, Dan Stevens, whose many celebrated performances include Downton Abbey's Matthew Crawley, makes this epic tale come alive. The listener becomes totally immersed in the adventure and drama of the story – this is the way The Odyssey was meant to be experienced.

Also included on the program is a portion of the poem read in ancient Greek so that listeners may experience the lyricism and music of the original language.

《尘封的羊皮卷:失落的航海日志》 一部关于勇气、信仰与未知海洋的史诗 作者:伊莲娜·凡尔纳 第一部分:风暴前的宁静与古老的预言 故事始于一个被时间遗忘的港口——埃索斯。这里的人们世代以海为生,他们的血液里流淌着对海洋既敬畏又渴望的复杂情感。主角,卡莱布·布莱克伍德,并非一个天生的水手。他是一位受人尊敬的制图师,沉迷于解读古老的星盘和破译失传的航海图。卡莱布的平静生活,被一位神秘的、身披褐色斗篷的老者打破。 这位老者,自称“守望者”,带来了关于“沉默之海”的古老预言——一片传说中吞噬了无数船只,位于世界尽头的迷雾海域。预言指出,唯有集齐“三件失落的信物”,方能穿透那永恒的迷雾,揭示海洋深处隐藏的文明遗迹——阿卡迪亚的荣光。 卡莱布起初对这些神话故事嗤之以鼻,直到他继承了父亲留下的遗物:一个锈迹斑斑的黄铜六分仪和一个用无人能懂的符号绘制的残缺地图。六分仪中嵌着一块奇异的蓝色矿石,在特定的月相下会发出微弱的光芒。卡莱布意识到,他所熟知的世界地图,远比他想象的要小得多。 第二部分:启程与船员的集结 为了寻求真相,卡莱布变卖了所有财产,购下了一艘被当地人视为不祥之兆的三桅帆船——“信天翁之翼”。船的状况极差,船员们也都是些被社会放逐的异类: 莉拉·萨克斯: 一位沉默寡言的女性炮手,她曾是皇家海军的精英,因一场不明原因的战役被革职。她对火药和机械的了解无人能及,但她从不谈论过去,她的右臂上纹着一条扭曲的、如同海蛇般的伤疤。 “老齿轮”格里芬: 一位精通造船和修复技术的矮个子技工。他的脸上布满了油污和焊疤,据说他能听懂船体的呻吟,并预知木材的裂缝。他坚持认为船只是有灵魂的,需要持续的安抚和祭祀。 萨米尔·哈桑: 一位来自南方沙漠部落的导航员,他依靠对风向、气味和洋流的直觉来判断航向,对指南针和星象学抱有深深的怀疑。他擅长语言,能与形形色色的港口居民交流,是团队与外界沟通的桥梁。 他们的第一次目标是位于南方群岛的“哭泣之角”,传说那里藏着预言中的第一件信物——“深海之泪”,一块能指示正确洋流方向的圣物。 第三部分:迷失在迷雾之下的群岛 前往哭泣之角的旅程并非一帆风顺。他们穿越了臭名昭著的“静海域”,那里没有风,只有令人窒息的平静,时间似乎停止了流动,船员的心理防线开始瓦解。卡莱布的制图学知识在这里几乎完全失效,他不得不完全依赖萨米尔对气味和水温的判断。 在抵达一个名为“幽灵礁”的岛屿时,他们遭遇了第一批真正的威胁——“礁石之子”。这些生物并非传说中的海妖,而是一群适应了极端环境、皮肤坚硬如岩石的穴居人。他们攻击船只,试图夺取船上的淡水和金属。莉拉在战斗中展现了惊人的冷静和精准的火力,但这次交锋也让卡莱布意识到,他们面对的远比海盗和风暴要复杂得多。 在幽灵礁的深处洞穴中,他们找到了第一件信物——一块被藤壶覆盖的巨大水晶,名为“深海之泪”。当卡莱布触碰它时,他看到了短暂而清晰的幻象:一座被蓝光笼罩的宏伟城市,以及一个手持巨大权杖、面容模糊的统治者。 第四部分:背叛与信仰的考验 带着“深海之泪”,船队驶向了第二处地点——位于极北冰川下的“沉睡之口”,那里可能藏着第二件信物“永恒的冰核”。 航行过程中,卡莱布发现船员之间的信任开始动摇。老齿轮格里芬变得越来越偏执,他开始相信深海之泪吸引了某种邪恶的力量,并秘密地与一些心怀不满的船员密谋。 在穿越一片充斥着巨大冰山和极光的海域时,“信天翁之翼”遭遇了一场突如其来的暴风雪。在混乱中,格里芬发动了叛变,试图夺走信物并毁掉船只,他认为只有将船沉没,才能让“海洋的灵魂”得到安宁。 莉拉凭借她受过的军事训练,与叛变者展开了激烈的搏斗。她以一敌多,保护了卡莱布和萨米尔。在船体几近解体时,卡莱布利用六分仪发出的微光,找到了冰山深处的一个隐秘入口。他们被迫弃船,跳入了冰冷的海水,进入了冰层下的一个奇异空间。 第五部分:阿卡迪亚的边缘 在这个被永恒冰封的世界里,他们找到了第二件信物——“永恒的冰核”,一块散发着奇异暖意的冰晶。冰核不仅带来了温暖,更展示了阿卡迪亚文明的另一面:一个以知识和秩序为核心,却极度排外的社会。 在冰穴中,卡莱布得知了阿卡迪亚的衰落原因:他们试图用绝对的秩序控制海洋的力量,最终被自己创造的平衡所反噬。信物的作用并非“导航”,而是“平衡”——它们是维持世界不同区域稳定性的关键。 卡莱布、莉拉和萨米尔在付出沉重的代价后,赢得了老齿轮格里芬的悔悟。他们没有找到第三件信物,却在冰核的指引下,明白了一个惊人的事实:第三件信物并非实物,而是“一个被遗忘的誓言”,一个由创世者立下的、关于尊重海洋力量的古老契约。 第六部分:直面迷雾与选择 最终,三位幸存者——卡莱布、莉拉和萨米尔,带着两件信物,驾着一艘简陋的救生筏,来到了“沉默之海”的边缘。迷雾浓厚得如同实体,任何工具都无法穿透。 卡莱布意识到,要履行“誓言”,需要的不是力量或航海术,而是“不求回报的敬畏”。他拿出地图,将其撕碎,撒向迷雾,同时用自己毕生的制图技艺,向海洋献祭了他对“已知世界”的所有执念。 在这一刻,深海之泪和永恒的冰核同时发出耀眼的光芒,迷雾如同帷幕般向两侧敞开。他们没有看到传说中的黄金宫殿,而是看到了一片广袤无垠、充满原始生命力的海底生态系统——阿卡迪亚的真正遗产,并非建筑,而是对自然力量的深刻理解和共存。 卡莱布没有试图占有或记录这一切,他只是静静地站立着,感受着海洋磅礴的呼吸。当迷雾再次合拢时,他们被一股强大的洋流温柔地送回了熟悉的航道。 尾声:新的地图 卡莱布、莉拉和萨米尔带着满身的伤痕和重塑的灵魂回到了埃索斯港。他们没有带回任何黄金或珍宝,只是带回了一个更广阔的视角。卡莱布烧毁了他所有的旧地图,开始绘制一种全新的、充满不确定性的航海图——一张记录着风的呼吸、洋流的低语和人类内心挣扎的“灵魂之图”。 “信天翁之翼”的故事成为了一个传说,一个关于航行并非为寻找终点,而是为了理解旅途本身的意义的故事。他们知道,海洋深处仍有无数的未知等待被尊重,而非被征服。

作者简介

ROBERT FITZGERALD's versions of the Iliad, the Aeneid, and the Oedipus cycle of Sophocles (with Dudley Fitts) are also classics. At his death, in 1985, he was Boylston Professor of Rhetoric and Oratory at Harvard.

Dan Stevens is a film, television, and theater actor whose many celebrated performances include Downton Abbey's Matthew Crawley. On stage, Stevens has appeared in numerous Shakespeare productions for the Peter Hall Company as well as West End revivals of Arcadia and The Vortex. He starred in the 2012 Broadway hit The Heiress and is a regular columnist for the Daily Telegraph. His previous audio credits include Mary Shelley's Frankenstein and Ken Follett's Fall of Giants.

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本《奥德赛》读起来真是一种沉浸式的体验,仿佛我就是那个在地中海漂泊多年的奥德修斯,亲身经历着那些惊心动魄的冒险。从特洛伊战争的喧嚣退去,踏上归途的那一刻,就注定是一场漫长而充满未知的旅程。书中的描写异常生动,我能清晰地感受到海浪拍打船舷的节奏,闻到海风中夹杂的咸湿气息,甚至能听到海妖们那摄人心魄的歌声。波塞冬的愤怒,独眼巨人的狡猾,冥府的幽深,西尔茜的魅惑……每一个篇章都像一幅幅浓墨重彩的画卷,将我带入一个既古老又充满奇幻色彩的世界。作者的叙事技巧非常高超,他能够将无数个独立却又紧密相连的故事串联起来,时而扣人心弦,时而让人扼腕叹息。我尤其欣赏书中对奥德修斯性格的刻画,他并非一个完美无瑕的英雄,他聪明、勇敢,但也同样有他的恐惧、犹豫和对家人的深深思念。这种人性的复杂性,让这个角色更加真实可信,也更容易引起读者的共鸣。我常常在想,如果是我,面对这样的困境,能否像他一样坚持下去?这本书不仅仅是一个关于冒险的故事,它更像是一次对人性、对毅力、对家园的深刻探讨。每次合上书,心中都会涌起一股复杂的情感,既为奥德修斯的历程感到振奋,也为他所遭受的苦难感到同情。

评分

我最近读完的这本《奥德赛》,与其说是一本书,不如说是一段荡气回肠的史诗。它所描绘的宏大场景和跌宕起伏的情节,让我欲罢不能。作者运用了大量华丽而富有张力的词藻,将一个凡人英雄在神祇与命运的摆布下,历经千难万险,最终重返故土的故事娓娓道来。书中对各种神话生物和超自然现象的描绘,充满了想象力,仿佛真的打开了一个隐藏在历史深处的奇幻世界。无论是与塞壬女妖的周旋,还是智斗喀律布狄斯和斯库拉的巨兽,亦或是穿越冥府的惊险之旅,都让我屏息凝住,为主角捏了一把汗。然而,最让我印象深刻的,并非是那些惊险刺激的场面,而是奥德修斯身上那种坚韧不拔的意志和对家园的执着。即使面对无尽的磨难,他从未放弃回家的希望,这种强大的精神力量,是这本书最打动我的地方。同时,书中对于人性弱点和道德困境的探讨,也引发了我很多的思考。比如,面对诱惑时,人类会做出怎样的选择?在绝境中,又如何保持内心的清醒?这本书不仅仅是年轻人的冒险故事,更是给所有在生活中面临挑战的人们,一份关于勇气和信念的深刻启迪。

评分

《奥德赛》给我的感受,是一种穿越时空的对话。合上书本,仿佛还能听到海浪拍岸的声音,感受到那股古老而神秘的力量。作者的叙事方式非常独特,他不仅仅是讲述一个英雄的冒险,更是在描绘一种永恒的精神。我被书中描绘的那些奇幻的场景所震撼,那些传说中的生物、神祇的干预,都让整个故事充满了不可思议的色彩。然而,在这些奇幻的背后,隐藏的却是最真挚的人性情感。奥德修斯对家园的眷恋,对妻儿的思念,这种跨越重重阻碍的爱,是贯穿整本书的灵魂。我特别欣赏作者对于人物塑造的深度,他让奥德修斯不再是一个简单的“战胜困难”的英雄,而是展现了他作为一个凡人的脆弱、挣扎和最终的蜕变。这种真实的人物刻画,让我在阅读过程中,不断地与他产生共鸣。书中的很多情节,都充满了哲理性的思考,关于忠诚、关于智慧、关于牺牲,以及关于归属感。读完之后,我不禁开始反思自己在生活中的选择和坚持。这本书的影响力,远远超出了一个简单的故事,它更像是一份关于生命意义的启示录。

评分

这是一次令人难忘的阅读之旅。《奥德赛》不仅仅是一部古典文学作品,它更像是一部关于人类精神韧性的颂歌。作者以一种宏大的笔触,描绘了奥德修斯漫长而艰辛的归家之路。我被书中描绘的那个充满神秘与危险的世界深深吸引,海上的风暴、未知的岛屿、狡猾的妖怪,每一个场景都充满了想象力,让我身临其境。然而,最让我震撼的,是奥德修斯身上那种永不放弃的信念。即使身处绝境,面对强大的敌人和无尽的诱惑,他也始终心怀故土,凭借着智慧和勇气,一次次化险为夷。这种对家园的深情,以及对亲人的思念,是支撑他走下去的最强大的动力。书中对人物心理的刻画也十分细腻,奥德修斯并非一个无所不能的超人,他也有疲惫、有迷茫,但正是这些真实的情感,让他显得更加动人。我尤其喜欢书中关于智慧与力量的辩证关系,奥德修斯常常不是依靠蛮力,而是凭借过人的智慧和谋略,化解危机。这本书让我对“英雄”这个词有了更深的理解,它不仅仅代表着武力,更代表着坚韧、智慧和不屈的精神。

评分

说实话,一开始抱着试一试的心态翻开《奥德赛》,没想到却被深深吸引。这不是那种快节奏、情节简单的故事,它需要你静下心来,去感受那种古老而深邃的氛围。作者的语言有一种独特的魅力,即使是翻译过来的版本,也能感受到其中蕴含的史诗般的磅礴气势。我特别喜欢书中对人物内心世界的描绘,奥德修斯并不是一个冷冰冰的英雄符号,他有着普通人的情感,他对妻子的思念,对孩子的牵挂,甚至在某些时刻的沮丧和绝望,都刻画得淋漓尽致。这些细微的情感描写,让他的形象更加立体和真实。而且,书中不仅仅是主人公的个人经历,它还像一面镜子,折射出当时社会的风貌、人与人之间的关系,以及对神祇、命运的敬畏。每当我读到奥德修斯在某个困境中展现出的非凡智慧和勇气时,都会感到由衷的钦佩。这本书的结构也很有意思,通过倒叙和插叙,将整个故事编织得既有条理又不失悬念。阅读的过程,就像是在跟随一位经验丰富的向导,一步步探索一个充满未知和惊喜的古代世界。

评分

听完了。菲茨杰拉德的译文也很喜欢,感觉比Fagles的版本文艺一些。大表哥的声音真好听><

评分

听完了。菲茨杰拉德的译文也很喜欢,感觉比Fagles的版本文艺一些。大表哥的声音真好听><

评分

听完了。菲茨杰拉德的译文也很喜欢,感觉比Fagles的版本文艺一些。大表哥的声音真好听><

评分

听完了。菲茨杰拉德的译文也很喜欢,感觉比Fagles的版本文艺一些。大表哥的声音真好听><

评分

听完了。菲茨杰拉德的译文也很喜欢,感觉比Fagles的版本文艺一些。大表哥的声音真好听><

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有