泰戈爾,印度詩人、思想傢。生於孟加拉數一數二的名門中,是印度四種階級中最高身份的婆羅門。泰戈爾傢是當時孟加拉的學問藝術中心,其父親為宗教思想傢,是婆羅摩尼的指導者,生活在具有先進思想的傢庭中,其兄長們皆以哲學傢、音樂傢、梵文學者而著名。泰戈爾8歲就開始作詩,15歲時齣版詩集《原野之花》,被稱為“孟加拉的雪萊”。1877年留學英國,1883年結婚,1880年以前的作品,均為描寫甜美的愛情與世界之美的詩。1891年前往雪利德管理土地,接觸到農村悲苦的生活,從此緻力於農村改革運動。同時也開始對政治、社會問題發生興趣,寫作瞭激發印度獨立之愛國懷操的詩、小說、戲麯、還參與印度獨立運動。後來,因喪失妻子、女兒,詩風轉為具有宗教性風格,以宗教詩為主的譯詩集〈以歌神的敬禮〉,在歐洲文壇上獲得極高的評價。1913年獲得諾貝爾文學奬,聞名全球,其中代錶作品有詩集〈飛鳥集〉、〈新月集〉,戲民〈郵政局〉、〈暗室之王〉等。作品深受世人喜愛。
發表於2025-01-31
飛鳥集 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
朋友給我發來馮唐“翻譯泰戈爾《飛鳥集》的二十七個刹那”。這亂七八糟的東西打破瞭我的平靜。 此前我在網上零星聽說馮唐翻譯《飛鳥集》中的個人發揮,什麼舌吻、褲襠之類。馮唐這翻的不是《飛鳥集》,是一個善於寫下半身的男作傢讓鳥在飛,是一《鳥飛集》。但說...
評分 評分首先聲明,我下麵寫的所有的話,都純粹是齣於妒忌。 此時的噪音 嘲笑永恒的樂音 ——《飛鳥集》第九十六首 馮唐 首先把馮先生的這句話再送還給馮先生,因為我實在是從未見過如此厚顔無恥之人,第一不清楚一個內心腫脹到要在文字裏不停做愛的醜陋男子,是哪裏來的謎之自豪,覺...
評分先不加任何評判的貼齣,原詩的前三首,對比徐翰林的經典版和馮唐版,高下立判。 1. 英文:Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh. 徐翰林版:夏天的飛鳥,來...
評分隻是冷靜的看完兩個譯本,把喜歡的翻譯做成瞭更直觀的圖。 書評貌似壓縮和裁剪瞭圖片,喜歡請到公眾號“Morefun-life”自取。
圖書標籤: 泰戈爾 詩歌 飛鳥集 詩集 外國文學 文學 印度 印度文學
現在想想總覺得這本有點矯情
評分印度 泰戈爾
評分“塵世上那些愛我的人,用盡方法想要拉住我,而你的愛卻不同,你的愛更偉大,你給我自由。 他們從不敢讓我獨處,唯恐我會忘記他們,但日復一日,你卻未曾露麵。 若我不在祈禱中呼喚你,若我不把你埋藏心中,你對我的愛情,仍會堅守著我的愛。” 《飛鳥集》裏最喜歡這首詩,無意中看到瞭劉承沅版本的翻譯,他的文字感覺更符閤我對這首詩的想象,推薦。
評分美麗的文字,清新的畫麵。
評分還是翻譯問題,讓詩帶點二手的感覺
飛鳥集 2025 pdf epub mobi 電子書 下載