安德烈·纪德(1869-1951),法国作家,出生于巴黎,一八九一年发表第一部小说,开始写作生涯。一九〇九年参与创办《新法兰西评论》。一九四七年获诺贝尔文学奖。代表作有小说《背德者》、《窄门》、《田园交响曲》、《梵蒂冈地窖》、《伪币制造者》,散文《地粮》、《刚果之行》等。
纪德是现代西方文学史、思想史上的重要人物。他广泛关注宗教、爱情、家庭、性、政治等各类问题,热烈歌吟解放与自由,以赤诚之心去担当人性中的最大可能。他是时代的见证人,更是时代的创造者,法国文坛的后起之秀如萨特、加缪等,都曾将纪德视为自己的精神导师。同时,纪德也称得上二十世纪最具争议、最令人费解的作家之一。他的“纵情”、他的“颠覆”,曾一度使他“声名狼藉”;但另一方面,他内心中同样真挚的是一种对于“神圣生活”的需要的肯定。他对同性恋的辩护、在道德伦理上的特别主张至今仍是人们关注和讨论的焦点。
译者盛澄华(1912-1970),浙江萧山坎山人。曾先后于复旦大学外文系、清华大学外文系、北京大学西语系任教。国内最早研究纪德的权威专家,他与纪德的交往已超越了一般的关系,达到相当的深度。纪德在给盛澄华的信中写道:“我保存着我们相识以来你的全部信札……我多么对你感激:因你的诱导,使我在青年学生群中获得新的友谊。”盛先生重要译著有:莫泊桑《一生》、纪德《伪币制造者》和《地粮》等。其中《地粮》自民国三十四年初版,已有六十余年未予重印,乃稀有珍本。
藝文界的人多半能瞭解紀德的想法,他們也曉得「偽幣製造者」(虛偽的人)是名社會的產物,大家可以去批評它,卻無法改善它。這本書的書名及其中多處對話,不僅是嘲諷這個社會,而且還點出文化解體的一些原因。真理與價值觀往往是相對的,主觀因素足以左右個人的看法。小說中沒有一個人是贏家,年輕人終有一天會仿效前輩從事類似的勾當,我們也可藉此體會出某人對這世界的失望與無力感。
重读本书上海译文盛澄华版的时候,才发现当初看的居然是伪造翻译!! 看翻译书常常有这种先入为主的印象,看到第二种译本的时候总要怀念一下初读的样子。结果一搜不要紧,这位与秦朝大臣同名的翻译家根本是个抄袭团队⋯⋯哈哈太惊悚了,以下附上两篇报道原文: 通缉“大...
评分篇幅的长短绝对不是评价一部作品的因素。纵然你知道《伪币制造者》是安德烈-纪德一生中写过篇幅最长的小说,同时你还知道纪德获得过诺贝尔文学奖,但你也别太把篇幅当一回事。要知道海明威最广为人知的小说是《老人与海》,马尔克斯最优秀的小说是《一桩事先张扬的凶杀案》...
评分第三遍,终于读进去了 读书里面最大的挫败感是一本名著放在面前,无论如何都读不进去,宛如置身于昏昏欲睡的春天午后,或是酷暑难熬、心浮气躁的夏夜。这个时候,平日里的其乐无穷仿佛遭到了幸灾乐祸的反扑,往往会对自己的能力产生莫大怀疑,因此这一本阅读失败的书可能会让...
评分不覺得好啊…… 希望其他的更好
评分小说中的小说,大牛啊!纪德就这么野心勃勃了一回!台版翻译远超国内译本.
评分小说中的小说,大牛啊!纪德就这么野心勃勃了一回!台版翻译远超国内译本.
评分書為甚麼只有那麼少的人讀過?07年的同名電影Die Fälscher倒是眾所週知..
评分書為甚麼只有那麼少的人讀過?07年的同名電影Die Fälscher倒是眾所週知..
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有