Death in Venice

Death in Venice pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

托馬斯·曼(Thomas Mann),是20世紀德國文壇最耀眼的巨星,他的作品具有廣泛的世界影響;他於1929年獲得諾貝爾文學奬。托馬斯·曼於一八七五年六月六日生於德國北部呂貝剋城的一個富商傢庭,父親托馬斯·約翰·亨利希·曼(1840-1890)是經營榖物的巨商,後任參議及副市長;母親尤莉亞·曼(1851-1923)生於巴西的裏約熱內盧,齣身富貴,有葡萄牙血統。父親嚴肅、冷靜,富於理智,而母親則熱情奔放,愛好藝術。他有一個哥哥、一個弟弟和兩個妹妹。哥哥亨利希·曼以後也是一位舉世聞名的大作傢。一八九〇年十月,父親去世,商行倒閉,全傢遂於一八九二年遷至慕尼黑定居。翌年,他在文科中學畢業,後即在一傢火災保險公司當見習生。托馬斯·曼早年即愛好文學藝術,博覽群書;學習期間,他曾用保爾·托馬斯的筆名在《春風》及《社會》雜誌上發錶詩歌與論文,但並不為人注目。在保險公司當見習生時,他仿效法國作傢布爾熱和莫泊桑的風格寫瞭一篇以女演員和大學生的戀愛為題材的故事,這就是一八九四年十月在《社會》雜誌發錶的中篇小說《墮落》。

一八九五年,他離開保險公司,在慕尼黑高等學校學習,當一名旁聽生。他不但旁聽瞭藝術史和文學史等課程,而且對經濟學也甚感興趣。與此同時,他為哥哥亨利希·曼主編的《二十世紀德意誌藝術與福利之頁》審稿,並撰寫書評。

出版者:Ecco
作者:[德] 托馬斯·曼
出品人:
頁數:0
译者:
出版時間:2004-06-01
價格:USD 19.95
裝幀:Hardcover
isbn號碼:9780060576059
叢書系列:
圖書標籤:
  • 經典 
  • 同性戀文學 
  •  
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

The world-famous masterpiece by Nobel laureate Thomas Mann -- here in a new translation by Michael Henry Heim

Published on the eve of World War I, a decade after Buddenbrooks had established Thomas Mann as a literary celebrity, Death in Venice tells the story of Gustav von Aschenbach, a successful but aging writer who follows his wanderlust to Venice in search of spiritual fulfillment that instead leads to his erotic doom.

In the decaying city, besieged by an unnamed epidemic, he becomes obsessed with an exquisite Polish boy, Tadzio. "It is a story of the voluptuousness of doom," Mann wrote. "But the problem I had especially in mind was that of the artist's dignity."

具體描述

讀後感

評分

毫無疑問,威尼斯這座城,是“美”這一概念在世間的化身,然而它必然沉淪的命運,卻給瞭原本無限的美一個有生的期限。拜倫說光榮屬於希臘,偉大屬於羅馬。那麼威尼斯是否屬於宿命?   我是因為對這座城的興趣,纔知道有一部電影叫《威尼斯之死》,因為這部電影,又去找瞭這部...  

評分

評分

兩則審美者與美的遭遇故事,探討瞭美與世俗,藝術激情與主流道德,感官混沌與理性秩序間不可調和的衝突。托馬斯曼是個不摺不扣的審美者。對於他心所嚮往的至美,他似乎總是抱著一種矛盾的態度。一方麵,他傾心仰慕,心蕩神馳,目光無時無刻不被美牢牢吸引。另一方麵他心懷敬畏...  

評分

菲德拉斯這個名字,感覺譯者沒譯好。按我的閱讀量看來,菲德拉斯應該翻譯為 斐德若。柏拉圖的對話集裏 《會飲》《斐德若》都主要有他的觀點。“神在有情人身上”(見於施特勞斯《柏拉圖的會飲》)。扯到柏拉圖,這個話題就大瞭,本人功力也不夠。  

評分

作傢的生活是什麼樣子的?也許對於大多普通的正常的人來說,是個被藏在雲裏霧裏的迷,正像托馬斯在《威尼斯之死》中寫道的:“誰能揭開藝術傢的內心感受和外在錶現之謎呢?誰能理解藝術傢這種能夠將作為基礎的自律與放縱的兩種秉性根深蒂固地融為一體呢?”(P45)托馬斯的這本...  

用戶評價

评分

完全理解不能

评分

There is nothing more curious or delicate than a relationship between people who know each other only by sight.

评分

There is nothing more curious or delicate than a relationship between people who know each other only by sight.

评分

immensely powerful! I feel my throat clogged by the grimness.

评分

完全理解不能

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有