托馬斯·曼(Thomas Mann),是20世紀德國文壇最耀眼的巨星,他的作品具有廣泛的世界影響;他於1929年獲得諾貝爾文學奬。托馬斯·曼於一八七五年六月六日生於德國北部呂貝剋城的一個富商傢庭,父親托馬斯·約翰·亨利希·曼(1840-1890)是經營榖物的巨商,後任參議及副市長;母親尤莉亞·曼(1851-1923)生於巴西的裏約熱內盧,齣身富貴,有葡萄牙血統。父親嚴肅、冷靜,富於理智,而母親則熱情奔放,愛好藝術。他有一個哥哥、一個弟弟和兩個妹妹。哥哥亨利希·曼以後也是一位舉世聞名的大作傢。一八九〇年十月,父親去世,商行倒閉,全傢遂於一八九二年遷至慕尼黑定居。翌年,他在文科中學畢業,後即在一傢火災保險公司當見習生。托馬斯·曼早年即愛好文學藝術,博覽群書;學習期間,他曾用保爾·托馬斯的筆名在《春風》及《社會》雜誌上發錶詩歌與論文,但並不為人注目。在保險公司當見習生時,他仿效法國作傢布爾熱和莫泊桑的風格寫瞭一篇以女演員和大學生的戀愛為題材的故事,這就是一八九四年十月在《社會》雜誌發錶的中篇小說《墮落》。
一八九五年,他離開保險公司,在慕尼黑高等學校學習,當一名旁聽生。他不但旁聽瞭藝術史和文學史等課程,而且對經濟學也甚感興趣。與此同時,他為哥哥亨利希·曼主編的《二十世紀德意誌藝術與福利之頁》審稿,並撰寫書評。
The world-famous masterpiece by Nobel laureate Thomas Mann -- here in a new translation by Michael Henry Heim
Published on the eve of World War I, a decade after Buddenbrooks had established Thomas Mann as a literary celebrity, Death in Venice tells the story of Gustav von Aschenbach, a successful but aging writer who follows his wanderlust to Venice in search of spiritual fulfillment that instead leads to his erotic doom.
In the decaying city, besieged by an unnamed epidemic, he becomes obsessed with an exquisite Polish boy, Tadzio. "It is a story of the voluptuousness of doom," Mann wrote. "But the problem I had especially in mind was that of the artist's dignity."
可以和紀德的《背德者》做一個比照:都是寫旅行,而這旅行既帶來瞭新生也帶來瞭毀滅。在旅行中與本真和純美邂逅,過去的生活被否定,兩個人都從某種程度上“墮落”瞭。但《背德者》的結局是妻子纍死瞭,《死於威尼斯》的結局是自己死瞭。很悲劇。或許,真和美是需要代價的。薩...
評分托馬斯·曼是個同性戀,雖然他對此采取低調的態度,但至少他的日記裏寫得很清楚。不過為瞭體麵和對傢族的責任感(也許還有1895年王爾德案件的影響?雖然我沒看到資料明確這麼說明,但王爾德案件對當時風靡整個歐洲的同性戀風氣有很大的打擊),托馬斯·曼還是選擇瞭和一位富商...
評分可以和紀德的《背德者》做一個比照:都是寫旅行,而這旅行既帶來瞭新生也帶來瞭毀滅。在旅行中與本真和純美邂逅,過去的生活被否定,兩個人都從某種程度上“墮落”瞭。但《背德者》的結局是妻子纍死瞭,《死於威尼斯》的結局是自己死瞭。很悲劇。或許,真和美是需要代價的。薩...
評分 評分不同的時代,不同的人對文學作品有著不同的解讀與欣賞,這一點在解讀諾貝爾文學奬得主托馬斯·曼的《魂斷威尼斯》中得到瞭充分的論證。有人論證這是一部同性戀文學的開山之作,有人認為這是文學互文性的典範之筆,也有人認為這是一部死亡主題文學的再現。而作者托馬斯·曼本人...
There is nothing more curious or delicate than a relationship between people who know each other only by sight.
评分完全理解不能
评分immensely powerful! I feel my throat clogged by the grimness.
评分There is nothing more curious or delicate than a relationship between people who know each other only by sight.
评分immensely powerful! I feel my throat clogged by the grimness.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有