川端康成(1899-1972),日本作傢。生於大阪。1968年以 “敏銳的感受,高超的敘事技巧,錶現日本人的精神實質”獲諾貝爾文學奬。代錶作有《伊豆的舞女》、《雪國》、《古都》、《韆隻鶴》、《山音》、《睡美人》等。
The Old Capital is one of the three novels cited specifically by the Nobel Committee when they awarded Kawabata the Nobel Prize for Literature in 1968. With the ethereal tone and aesthetic styling characteristic of Kawabata's prose, The Old Capital tells the story of Chieko, the adopted daughter of a Kyoto kimono designer, Takichiro, and his wife, Shige. Set in the traditional city of Kyoto, Japan, this deeply poetic story revolves around Chieko who becomes bewildered and troubled as she discovers the true facets of her past. With the harmony and time-honored customs of a Japanese backdrop, the story becomes poignant as Chieko’s longing and confusion develops.
發表於2025-02-02
The Old Capital 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
寫下這個題目時不禁懷疑,自己怎麼會給這樣一部古雅作品的評論起這樣俗的名字。然而想換一個字,卻又並非易事。因為在內心深處,《古都》所帶給我的感覺真的就像一個古色古香的夢一般恬美,哀婉、迷濛。 想到孔老夫子的那句“樂而不淫,哀而不傷”,恐怕形容《古都》恰到好處。...
評分 評分川端的文字不華麗,偶然間覺得自己喜歡這種感覺,淡淡的,朦朦朧朧,他好像不喜歡在自己的作品裏輕易的錶達主人公的感情 所以到最後,我不知道真正的結局是什麼,但是日本人慣有的細膩文筆,還是能在他的文字裏看到,仿佛那跨過瞭幾十年,但是經典是永遠不變
評分因為《雪國》的唯美,因為《韆隻鶴》的無奈,我毫不遲疑地接著讀完《古都》。 不想,《古都》成瞭這三部作品裏我的最愛。我以為川端康成是位心靈作傢,《雪國》如此,《古都》更是。 翻開書,滿滿地到處寫著“寂寞”二字。是嗬,生命原本寂寞。一如韆重子的落落...
評分本來應該秉承一下逗比的精神,然而在這篇文章麵前,還是嚴肅一點吧(= =)。 文章的敘述波瀾不驚,卻不讓人厭煩,讓人願意讀下去。齣場人物也不算多,以主人公韆重子為中心串聯著各傢,各人物之間的關係。文章以20世紀戰後日本京都為背景,然而卻有著濃濃的”古風“,一如...
圖書標籤: 川端康成 川端康城 小說 外國文學 YasunariKawabata Yasunari 日本文學 介
高中時讀到那句“如果一朵花是美的,那麼我會想到,要活下去”給瞭我多大激勵,結果若乾年後(我是對日本文學多沒愛)在課上和同學聊天從美國人那裏得知川端康成是自殺……世界觀顛覆瞭有沒有……
評分讀完川端康成的古都英文版,真是細膩的描寫,把京都的傳統文化以及那種傳統行業在現代的衝擊下漸漸消逝的傷感寫的有一種悲愴美。孿生姐妹命運的偏差,無法一起生活的無奈;還有川端作品中人物經常觸景生情的淡然憂傷的情緒。這些元素通通喜歡!
評分沒看懂 暑假研究一下中文版或者日文版
評分中文英文各讀瞭一遍。十幾歲和二十幾歲的時候各讀瞭一遍。很難說清楚日本文學是一種什麼樣的存在,就像日本的其他方麵。它離我們這麼近,我們似乎很瞭解日本,但我們真的瞭解她嗎?最早讀川端康成是因為他是為數不多的得到西方承認的東方作者。而泰戈爾因為仍然是英文寫作,所以川端康成纔是第一位真正意義上的用東方語言寫作的作傢。他的三部獲奬作品裏,《雪國》和《韆紙鶴》都讓我有一種意識流的閱讀感受,唯有《古都》讓我感覺更有代入感,有正常人的情感和悲歡。神奇的國度,而古都就更是把日本的傳統與現代的衝突與調和展現得哀傷卻和諧的地方。有生之年希望能夠去到日本,並且工作生活一段時間。那真的是一個在想象中美麗、安靜卻又若即若離的國度啊。
評分譯的不錯。英語是完全沒有東方文化的氣質的,如此也能透齣物哀的神韻。川端真愛粉。
The Old Capital 2025 pdf epub mobi 電子書 下載