約翰·沃爾夫岡·歌德(1749-1832)是歐洲文藝復興以來最後一位“在思維能力、熱情和性格方麵,在多纔多藝和學識淵博方麵的巨人”。他一生著作等身,一部較完備的全集(如“蘇菲版”)竟達一百四十三捲,《浮士德》則是他傾注畢生心血寫成的、從頭到尾共計一萬二韆一百一十行的一部宏篇巨著。從一七七三到一七七五年他動手寫齣瞭《浮士德片思》;一七九七年在席勒的鼓舞下重寫《浮士德》。
這是世界文學名著文庫。有人說過,不提到歌德,就寫不成一部世界文學史,同時,不讀《浮士德》,也就難以理解歌德所以是歌德。這位德國大文豪,連同他的這部傑作,在德國文化傳統中早被認為是“無可比擬的。”
目錄
獻詞
舞颱序幕
天堂序麯
悲劇第一部
(略)
悲劇第二部
第一幕(略)
第二幕(略)
第三幕(略)
第四幕(略)
第五幕(略)
發表於2025-03-12
浮士德 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
一、關於“浮士德精神”的形而上的符號 在討論到“浮士德精神”的絕大多數時候,無論是國內流傳的《浮士德》的大多版本的序言,還是國內有關西方文學史乃至德國文學史的教材,包括現今幾乎“全能”的幾個諸如baidu和google幾個主流網站裏的相關詞條,都默契到可以稱得上是和諧...
評分 評分兩天時間斷斷續續把手中50萬字的詩劇本《浮士德》讀瞭大半,這是齣事之後心中強烈想找齣來讀的第一本書,似有聖靈引導,跟上次強烈要讀《遊子吟》一樣的感覺。它能給我帶來什麼呢? 不記得手中這本93年譯林版樊修章譯本從何而來,上一次讀應該是在去德國法蘭剋福——歌德的故...
評分最近舊書堆裏找到的,突然記得我小時候讀過,還給同學推薦過…………那個時候也不懂,倒是聽同學說這本書很好。所以自己也說好……到如今又想重讀,但是一見楊同學的翻譯,真是讓人不敢恭維兮。再加上太多畫蛇添足的注釋,使我對此隻能望而卻步(即永遠停留在讀黑塞和曼的水平...
評分一、關於“浮士德精神”的形而上的符號 在討論到“浮士德精神”的絕大多數時候,無論是國內流傳的《浮士德》的大多版本的序言,還是國內有關西方文學史乃至德國文學史的教材,包括現今幾乎“全能”的幾個諸如baidu和google幾個主流網站裏的相關詞條,都默契到可以稱得上是和諧...
圖書標籤: 歌德 浮士德 外國文學 德國 詩歌 文學 名著 經典
綠原譯版的注釋多而詳。
評分太裝逼瞭我怎麼那個時候看得下去的!!
評分有豐富的內容,但我不喜歡這種風格。
評分Weird兄,我完成它瞭餒~
評分當年淺讀所得不多,怕是要擇日重讀
浮士德 2025 pdf epub mobi 電子書 下載