《三個火槍手》是法國文學巨匠大仲馬的一部長篇小說,講述瞭農村青年達爾大尼央與其三位火槍手朋友一起為保衛法國和平而曆盡艱險的驚險故事。《三個火槍手》以連環幽默畫的形式重新演繹這部古典名著,該書畫麵生動、文字簡潔,不僅是孩子們的良師益友,同時亦可供廣大變通讀者閱讀,從中領略戲劇大師的無盡魅力。
發表於2024-05-19
三個火槍手 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
我看的是傅雷的譯本,當代的應該都差不多,瀏覽瞭一下伍光健的譯本纔覺得這樣纔算是妙趣橫生啊,當代的譯本太羅嗦瞭,語言缺少美感,過於冗繁,人物也少瞭很多魅力。 本著迴味童年的想法看的這本書給我的感覺就是人物非常輕浮簡單,原本描寫為非常刺激的冒險也是那麼的缺...
評分大仲馬一生中寫過九十多部劇本,一百五十多部小說,以及許多其他作品。在文學史上,他的劇作似乎比小說地位更高。丹麥文學評論傢勃蘭兌斯在那本有名的《十九世紀文學主流》的第五捲《法國的浪漫派》中,就幾乎純然把大仲馬說成劇作傢,對他的小說隻是一帶而過。 但是在一般讀...
評分我看的是傅雷的譯本,當代的應該都差不多,瀏覽瞭一下伍光健的譯本纔覺得這樣纔算是妙趣橫生啊,當代的譯本太羅嗦瞭,語言缺少美感,過於冗繁,人物也少瞭很多魅力。 本著迴味童年的想法看的這本書給我的感覺就是人物非常輕浮簡單,原本描寫為非常刺激的冒險也是那麼的缺...
評分晚上看的時候,真是欲罷不能,恨不得一口氣讀完,但時間太晚,第二天早晨醒來,第一件事情就是繼續看! 翻譯有著很明顯的中國風格,修士=和尚,修道院=廟,奶酪=牛乳腐……不過正因為這樣,而使得整個劇情更加貼近生活,讓讀者非常享受。 人名的翻譯就讓人有些痛苦瞭,如果不看...
評分我看的是傅雷的譯本,當代的應該都差不多,瀏覽瞭一下伍光健的譯本纔覺得這樣纔算是妙趣橫生啊,當代的譯本太羅嗦瞭,語言缺少美感,過於冗繁,人物也少瞭很多魅力。 本著迴味童年的想法看的這本書給我的感覺就是人物非常輕浮簡單,原本描寫為非常刺激的冒險也是那麼的缺...
圖書標籤: 大仲馬 小說 外國文學 法國 三個火槍手 名著 法國文學 經典
翻譯一般~
評分討厭的一冊書
評分Dunno why, simple like this book profoundly. Les trois mousquetaires. Wanna go back to France, wanna go back to Yali.
評分很搞笑的一群人……
評分金庸說,他受此書影響頗大。嗯
三個火槍手 2024 pdf epub mobi 電子書 下載