雷濛·阿隆(Raymond Aron,1905—1983),20世紀法國著名政治哲學傢、社會學傢。主要著作有《知識分子的鴉片》《社會學主要思潮》《階級鬥爭:工業社會新講》《國傢間的和平與戰爭》等。
譯者 楊祖功 (1937-),畢業於北京外國語學院法語係 ,中國社會科學院歐洲研究所研究員(已退休),主要研究領域為法國經濟與政治、西方政治製度等。譯有《政治社會學:政治學要素》《論經濟“奇跡”》等。
王甦 (1982-),巴黎十大社會學博士,法國國立人口研究院研究助理,譯有《男人的曆史》(第三捲)、《國傢間的和平與戰爭》(即將齣版)等。
再迴首,人們就會發現,雷濛·阿隆是法國20世紀最清醒的政治評論傢。而這本《迴憶錄》則比他的任何其他著作更近乎於集知識和經驗之大成的巨著。
《迴憶錄》起瞭雙重作用。一方麵,阿隆追述瞭20世紀法國發生的重大曆史事件,細緻地描繪瞭各種行為人的麵貌。他把自身生活以及公共生活的周邊環境都寫瞭進去,內心波動和事件起伏隻是稍有觸及。另一方麵,他把自己的的著述全部收信和歸納到書中。每篇著作的核心內容,用幾頁提要加以說明,阿隆還補充瞭對其評論的種反應,收入瞭贊同的信件和反對的信件,以及他自己寫的迴顧性評論。從某種程度上講,《迴憶錄》歸納瞭他的整個人生和全部著述。……人們經常誇奬阿隆看問題既明確又清醒,也會迴想到,這是一個非常真喜歡真理而不是安撫性謊言的人,他永遠不會僅僅是為瞭解世界而瞭解世界。撇開一切悲觀主義,這種選擇錶明,阿隆把人類看作一種崇高的理念,他熱愛人類。
開始並不知道阿隆是誰。 買這本書隻因為翻到某一頁,有這麼一句話:隻要接受法國文化,就是法國人。法國人居然這讓為法國人作定義!自己如醍醐灌頂。 那中國人呢?什麼是中國人?接受中國文化,就是中國人,纔是中國人!
評分科捷夫、科傑夫、柯捷夫,猜猜看,他們是不是三兄弟? 當然不是。 他們是《雷濛·阿隆迴憶錄》中一代哲人科耶夫的三個“化身”。在這本書中,不同的章節,哪怕僅僅隔開薄薄的幾頁,科耶夫就可能搖身一變,成為“科捷夫、科傑夫、柯捷夫”中的一個。並且在這些中文名字後麵沒有...
評分與薩特的有趣的關係。基辛格的老師。 譯者前言 p3 亨利-基辛格博士是他的得意門生之一。(顯然雷濛阿隆的馬基雅維利派見解深刻影響瞭基辛格。) p4 阿隆屬於自由派,但他對“自由”有自己的理解和闡釋。在法國自由派學者中,他與哈耶剋相識較早,也認同“法治社會”建立在“...
評分如阿隆自己所說,這個迴憶錄過於冗長。 中文版1100多頁,需要極有耐心如我之人方能沉得下去慢慢閱讀。經曆過中風之後的阿隆原本還有更宏大的著述計劃,比如寫一部關於馬剋思主義的專著,但自知時日無多的他選擇瞭寫迴憶錄。全書主要圍繞他自己在各個時期的文章和著作展開,而眾...
封麵照片真可愛~
评分封麵照片真可愛~
评分知識分子的鴉片
评分所謂的法國右派,薩特論敵
评分所讀版本尚未齣版,但是譯者是同一批人。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有