羅馬史,ISBN:9787538721706,作者:(德國)特奧多爾·濛森
發表於2024-05-29
羅馬史-諾貝爾文學奬文集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
這個版本譯得很好,從語言上判斷似乎是“扒”的民國時期的一個譯本。不過編輯質量比較差,所注拉丁原文錯誤連篇。
評分從目錄來看,跟指針上孟祥森的譯本沒有不同,除瞭孟祥森譯本是繁體竪排以外。 跟商務版比,雖然不見水師提督等語,但是,一個蓋阿斯下來,我也遭不住啊~親!! 編輯呢?編輯呢?編輯何在?!把譯名改一改,改成統一的,就那麼難? 人原譯者那時候譯名沒統一就罷瞭,現在總該規...
評分從目錄來看,跟指針上孟祥森的譯本沒有不同,除瞭孟祥森譯本是繁體竪排以外。 跟商務版比,雖然不見水師提督等語,但是,一個蓋阿斯下來,我也遭不住啊~親!! 編輯呢?編輯呢?編輯何在?!把譯名改一改,改成統一的,就那麼難? 人原譯者那時候譯名沒統一就罷瞭,現在總該規...
評分從目錄來看,跟指針上孟祥森的譯本沒有不同,除瞭孟祥森譯本是繁體竪排以外。 跟商務版比,雖然不見水師提督等語,但是,一個蓋阿斯下來,我也遭不住啊~親!! 編輯呢?編輯呢?編輯何在?!把譯名改一改,改成統一的,就那麼難? 人原譯者那時候譯名沒統一就罷瞭,現在總該規...
評分從目錄來看,跟指針上孟祥森的譯本沒有不同,除瞭孟祥森譯本是繁體竪排以外。 跟商務版比,雖然不見水師提督等語,但是,一個蓋阿斯下來,我也遭不住啊~親!! 編輯呢?編輯呢?編輯何在?!把譯名改一改,改成統一的,就那麼難? 人原譯者那時候譯名沒統一就罷瞭,現在總該規...
圖書標籤: 曆史 羅馬 羅馬史 外國文學 德國 諾貝爾 濛森 諾貝爾文學奬
說實話,草草而讀,很多地方有點兒看不明白
評分大部分是抄襲這個版本:《羅馬史》.濛森撰.孟祥森譯.遠景齣版,1982.
評分比較奇葩就是對東方風格政權的用詞瞭,總覺得一代諾奬作品還是得講究一下,也有可能是迦太基國滅人死沒人喊冤?
評分先看的刪節本 實屬上當
評分有點晦澀~
羅馬史-諾貝爾文學奬文集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載