Murakami Haruki (Japanese: 村上 春樹) is a popular contemporary Japanese writer and translator. His work has been described as 'easily accessible, yet profoundly complex'. He can be located on Facebook at: https://www.facebook.com/harukimuraka...
Since childhood, Murakami has been heavily influenced by Western culture, particularly Western music and literature. He grew up reading a range of works by American writers, such as Kurt Vonnegut and Richard Brautigan, and he is often distinguished from other Japanese writers by his Western influences.
Murakami studied drama at Waseda University in Tokyo, where he met his wife, Yoko. His first job was at a record store, which is where one of his main characters, Toru Watanabe in Norwegian Wood, works. Shortly before finishing his studies, Murakami opened the coffeehouse 'Peter Cat' which was a jazz bar in the evening in Kokubunji, Tokyo with his wife.
Many of his novels have themes and titles that invoke classical music, such as the three books making up The Wind-Up Bird Chronicle: The Thieving Magpie (after Rossini's opera), Bird as Prophet (after a piano piece by Robert Schumann usually known in English as The Prophet Bird), and The Bird-Catcher (a character in Mozart's opera The Magic Flute). Some of his novels take their titles from songs: Dance, Dance, Dance (after The Dells' song, although it is widely thought it was titled after the Beach Boys tune), Norwegian Wood (after The Beatles' song) and South of the Border, West of the Sun (the first part being the title of a song by Nat King Cole).
Kafka on the Shore follows the fortunes of two remarkable characters. Kafka Tamura runs away from home at fifteen, under the shadow of his father's dark prophesy. The aging Nakata, tracker of lost cats, who never recovered from a bizarre childhood affliction, finds his pleasantly simplified life suddenly turned upside down. Their parallel odysseys are enriched throughout by vivid accomplices and mesmerising dramas. Cats converse with people; fish tumble from the sky; a ghostlike pimp deploys a Hegel-spouting girl of the night; a forest harbours soldiers apparently un-aged since WWII. There is a savage killing, but the identity of both victim and killer is a riddle. Murakami's novel is at once a classic quest, but it is also a bold exploration of mythic and contemporary taboos, of patricide, of mother-love, of sister-love. Above all it is an entertainment of a very high order.
發表於2024-12-22
Kafka on the Shore 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
似乎每個少年都有過離傢齣走的衝動。厭倦於日復一日單調的傢庭生活,於是嚮往著遠方未知的曆險。當然,真正的叛逆者並不多,那隻是我們青春歲月短暫的幻想之旅而已。但是,這種衝動潛伏在我們的血液中,成為許多人長大成人後寫作的動力。 村上春樹的小說都來源於他年輕時的經...
評分 評分1.看完瞭《海邊的卡夫卡》,覺得有些作傢天賦就是寫短篇的。寫短篇與寫長篇與其說是一種纔能,不如說是天生的心性。(這麼一說,我喜歡的作傢幾乎都是寫中短篇的。寫長篇的一個也沒有。)寫長篇首先需要的是一種結構力。這可不是普通的結構力,而是一種能夠把讀者“結構”進來...
評分17歲的時候,收到過一封來自林少華先生的信。 昨天在傢整理舊信件,簡直都是看起來慘不忍睹的小女生花花綠綠強說愁。而這一封從中國海洋大學外國語學院發齣,白信封白信紙,我猛然想起也曾有過這一等事發生過。 “xx君: 你好,還記得你五月十九日給我寫的信嗎?迴信這麼晚...
圖書標籤: 村上春樹 HarukiMurakami 日本 英文原版 小說 日本文學 英文 Murakami
impressive wording in.the sense that i.can.always.record. story is hmm sometimes way too bizarre. i relate the most with hoshino
評分英文翻譯真牛!“sub city”...
評分英文版太美妙瞭,可能是最接近村上本人的譯本,我已經不能忍受中文版不知所雲的翻譯。
評分英文翻譯真牛!“sub city”...
評分for the very first time found out that English is so much easier to be understood than Chinese... too much descriptions though...beautifully adapted:)
Kafka on the Shore 2024 pdf epub mobi 電子書 下載