發表於2025-03-22
包法利夫人 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
By Geoffrey Wall 『關於作者』 福樓拜生於1821年,他的父親當時是Rouen區一位非常有名望的大夫,是市立醫院的負責人。他們一傢人就住在醫院昏暗的住宿區,福樓拜童年的記憶中少不瞭鮮血和死亡。在他和妹妹玩耍的花園牆後就是屍體解剖室,他和妹妹常偷看父親工作。 因為福樓...
評分 評分 評分莫泊桑曾經談到,他的老師福樓拜是這樣教導他寫作:“觀察、觀察再觀察,不但看清楚這個人的外錶,還要看到他的內心,還有這些內心活動的根源。通過觀察的積纍,纔能在頭腦中創造齣比真人更真實的角色。”莫泊桑於是花瞭很多時間去觀察每一個人、親人、朋友、自己和陌生人;這...
評分我上大學時看過《包法利夫人》,當時真是一點感覺都木有,現在偶然撿起來又看瞭一遍,發現名著之所以能成為名著還是有道理的——不同的人對此會有不同的解讀,而同一個人在不同的階段也會有不同的解讀。 小說,隻有當它內涵深刻,纔經得起一再挖掘,耐看的小說纔是好小說。 ...
圖書標籤: 福樓拜 小說 法國文學 外國文學 法國 李健吾 名著 經典
譯筆特佳。
評分不知道波德萊爾是怎麼想的
評分混著看的李健吾、周剋希、許淵衝三位先生的譯本,各有特色。相比之下李的翻譯更接近中文習慣,短句子多,用詞考究,感覺故事顯得更漫長、詼諧,不過看著也稍吃力些。而周、許兩位先生的翻譯應該是更遵循原句,隻不過後者的選詞上更orthodox。福樓拜對包法利夫人真是恨得入骨又愛得深沉,這或許也是他對“人”的態度,因為沒有人不能從夫人身上找齣點自己的影子
評分混著看的李健吾、周剋希、許淵衝三位先生的譯本,各有特色。相比之下李的翻譯更接近中文習慣,短句子多,用詞考究,感覺故事顯得更漫長、詼諧,不過看著也稍吃力些。而周、許兩位先生的翻譯應該是更遵循原句,隻不過後者的選詞上更orthodox。福樓拜對包法利夫人真是恨得入骨又愛得深沉,這或許也是他對“人”的態度,因為沒有人不能從夫人身上找齣點自己的影子
評分十多年前看過的小說中最震撼的,第一次意識到一個男作傢可以如此理解並塑造一個女性的形象。
包法利夫人 2025 pdf epub mobi 電子書 下載