布魯諾.拉圖(Bruno Latour)
1947年出生於法國知名酒鄉伯恩(Beaune)。拉圖最初接受的學術訓練為哲學,後於非洲服役期間對人類學產生濃厚興趣,並曾在象牙海岸從事田野工作。1975-1977年間,他在加州的沙克研究所(Salk Institute)進行參與觀察,充分運用民族誌方法。1979年,與社會學家伍爾加(Steve Woolgar)合著《實驗室的生活》(Laboratory Life),乃上述調查的具體成果,也是新興學術領域「科技研究」(STS)的奠基之作。此後,拉圖成為該領域深具影響力的理論健將,以及行動者網絡理論(ANT)的主要建構者之一。1982-2006年間,他任教於巴黎高等礦業學校的社會創新中心。
2007年起,轉任巴黎政治大學。拉圖 著有作品十餘冊,包括已被譯為二十多國語言的《我們從未現代過》。這些作品既開啟研究的全新可能性,也拓展了讀者的思考與視野,充分體現出他具原創性且飽受爭議的精彩學術旅程。
譯者簡介
余曉嵐
國立清華大學、美國紐約大學碩士,主修性別研究與中國婦女史。現任職於蔣經國國際學術交流基金會。
林文源
英國蘭卡斯特大學科學研究與社會學博士。現任國立清華大學通識教育中心副教授。研究興趣為醫療社會學、工程研發與使用者研究、社會理論與經驗本體論。
許全義
國立清華大學歷史所、國立交通大學科法所碩士。現任台中一中社會科教師。興趣專長為高中STS教育。
发表于2024-11-04
我們從未現代過 2024 pdf epub mobi 电子书
Is Bruno Latour a human being, or is he a God? That’s the question I ask as I flip through the pages of We Have Never Been Modern. Latour seems like a God because the network he describes does not seem to exclude anything. It is similar to a monad, simulta...
评分Is Bruno Latour a human being, or is he a God? That’s the question I ask as I flip through the pages of We Have Never Been Modern. Latour seems like a God because the network he describes does not seem to exclude anything. It is similar to a monad, simulta...
评分 评分 评分图书标签: 社会学 人类学 哲学 文化研究 社會學·人類學 技术研究 思想史 STS
本書展現宏大的企圖心,以科學為切入點,
進而企求全面檢討「現代性」這個核心問題
拉圖重新審視現代性論述中一系列的「大分裂」(自然 vs. 文化、主體 vs. 客體、事實 vs. 價值、現代的我們 vs. 傳統的他者),從而得出「我們從未現代過」這個聳人聽聞,卻又全然不同於後現代主義的重要結論。在孔恩的鉅作《科學革命的結構》出版五十週年的今天,閱讀拉圖的《我們從未現代過》,更可以深切感受到「科技研究」(STS)所走過一段漫長而引人入勝的思想旅程。
《我們從未現代過》的重要性,在於提出理解自然與社會存在關係的新本體論架構,這提供了人們另一種理解歷史與世界的方法。本書法文版自1991年問世以來,迄今已被譯為二十多國語言,在二十年後終於來到中文世界。所謂的經典,是能讓不同世代的人在閱讀後都得到激盪與啟發,而《我們從未現代過》就是這樣一部遲來的經典。
因为觉得书名很有趣而买了,附庸风雅。哲学的术语好多,本体论、混种物等等,看了几章完全看不懂,算啦。不过台湾学者的翻译很棒,即使看不懂也让人有想看下去的愿望。
评分老师非常推荐!可是我真的看不懂啊啊啊啊啊!!!这就是所谓的不明觉厉???
评分我们从未读懂过。。。
评分和大陆翻译相比真是……
评分因为觉得书名很有趣而买了,附庸风雅。哲学的术语好多,本体论、混种物等等,看了几章完全看不懂,算啦。不过台湾学者的翻译很棒,即使看不懂也让人有想看下去的愿望。
我們從未現代過 2024 pdf epub mobi 电子书