作者:大卫·福斯特·华莱士(David Foster Wallace)
美国作家。1962年出生于美国纽约一个知识分子家庭。大学的毕业论文是他的第一部小说《系统的笤帚》(The Broom of the System,1987),书名受哲学家维特根斯坦《逻辑哲学论》的启发,其内容、结构布局和碎片式叙事都与维特根斯坦的语言游戏理论形成呼应。
1996年,《无尽的玩笑》(Infinite Jest)这部被著名编辑迈克尔·皮奇惊叹为“我想出版这本书胜过想呼吸”的著作出版。尽管厚达1000多页,晦涩难懂,充满了脚注、缩写词以及杂糅的后现代语言,仍取得了巨大的成功。
2005年,《无尽的玩笑》更是被《时代》周刊评选为1923年以来世界百部最佳英语小说之一。此后,他相继发表了《头发奇特的女孩》等三部短篇小说集,以及《所谓好玩的事,我不会再做了》《思考龙虾》两部非虚构作品集。
2008年,华莱士在加利福尼亚的家中自杀。此前他一直在服用抗抑郁的药物。
2011年,其未完成作品《苍白的国王》出版,入围普利策奖最终名单。
---------
译者:林晓筱
1985年生人,浙江大学比较文学与世界文学专业博士,文学译者,现为浙江传媒学院文学院教师。曾翻译出版艾拉·莱文著,萨尔曼·拉什迪,雷蒙·格诺等人的作品,并参与合译《格兰塔·英国最佳青年小说家》。
发表于2025-01-22
A Supposedly Fun Thing I'll Never Do Again 2025 pdf epub mobi 电子书
首先想吐槽一下编辑。所谓“封面”,是南海做马尔克斯那种花花绿绿的色块拼贴,毫无特色(有兴趣的人可以搜搜英文原版是怎么设计的),这也就先忍了。 目录必须喷了!编辑居然擅自重组了篇目顺序,来了个乾坤大挪移,而且也完全看不出这种调换有什么规律(篇幅长度?题材?)...
评分知道华莱士是从《旅行终点》开始的,知道《旅行终点》是由卷老师开始的,当时据说那部电影改编自《无尽的玩笑》,但后来经粉丝考证是另一本书。话说回《无尽的玩笑》,看过原版的朋友说是一本脚注非常繁杂的书,以至于到现在都还未出版。 看《旅行终点》的时候我还截了一段话,...
评分首先想吐槽一下编辑。所谓“封面”,是南海做马尔克斯那种花花绿绿的色块拼贴,毫无特色(有兴趣的人可以搜搜英文原版是怎么设计的),这也就先忍了。 目录必须喷了!编辑居然擅自重组了篇目顺序,来了个乾坤大挪移,而且也完全看不出这种调换有什么规律(篇幅长度?题材?)...
评分 评分图书标签: DavidFosterWallace 美国 D.F.Wallace 随笔 文学 英文原版 英文 Wallace
In this exuberantly praised book - a collection of seven pieces on subjects ranging from television to tennis, from the Illinois State Fair to the films of David Lynch, from postmodern literary theory to the supposed fun of traveling aboard a Caribbean luxury cruiseliner - David Foster Wallace brings to nonfiction the same curiosity, hilarity, and exhilarating verbal facility that has delighted readers of his fiction, including the bestselling Infinite Jest .
2018.12, 2019.7| the essay on american tv culture has to be the most brilliant piece i've ever read
评分你在说什么呢你?
评分中老年白人老头的流水账➕议论文,很多关于美国文化的reference。流水账部分又长又难读简直是催眠好帮手,完全相信这是能写出infinite jest那部剧作的文。议论文有些论点是很有意思。
评分神来之笔,真正的才华。读DFW几乎是一种宗教体验。
评分上学时代的回应永恒
A Supposedly Fun Thing I'll Never Do Again 2025 pdf epub mobi 电子书