《希臘羅馬名人傳》(The live of the Noble Grecians and Romans)又稱《對傳》(Parallel lives),簡稱《名人傳》或《傳記集》。它是羅馬帝國早期希臘傳記作傢和倫理學傢普魯塔剋(Lucius MestriusPlutarch,約公元46-120年)的傳世之作。《傳記集》普魯塔剋自名為《閤傳》,現存50篇,其中46篇以類相從,是名符其實的對傳。除《阿基斯傳》、《剋裏奧米尼傳》、《提比略。格拉古傳》和《蓋約。格拉古傳》兩傳是四傳對比者外,其餘各篇均以一個希臘人傳和一個羅馬人的傳並列,兩傳對比,共二十三列,附以閤傳。另四篇為單獨的傳記。
99年商務印書館重印過一本比較全的《希臘羅馬名人傳》,但似乎世麵上能買到的隻有上冊,北大圖書館有第一版,也隻有上冊。不喜歡這個惡俗的書名。
普魯塔剋《傳記集》選是高校內部發行書目,也是普魯塔剋第一本中譯本,收錄瞭《梭倫傳》、《阿基斯傳》、《提比略。格拉古傳》和《阿基斯、剋裏奧米尼、格拉古兄弟閤論》。
發表於2025-01-03
普魯塔剋《傳記集》選 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
我喜歡看作者在寫一本書時,不管是熱情洋溢的、浪漫想象的,還是平靜從容地,他們背後的那個自我闡述的強烈的動機:Just like it. 從前的“英雄”是不包括哲學傢、詩人、文學傢...而之後行動的人的。 普魯塔剋在某篇傳記中大緻意思說:我們看到那些恢弘的神廟建築,看到那凝神...
評分本來對席代嶽的翻譯充滿瞭期待。剛纔因講課需要,對照商務版看第五章“梭倫”,就發現席代嶽的翻譯有很多常識性錯誤。比如該章的第(3)段齣現的第2首詩,席代嶽竟把希臘神“宙斯”神譯作羅馬神“硃庇特”(可能是德萊頓英譯本就譯錯瞭)。 還有就是有嚴重的漏譯之...
評分英雄的糧食 據說有人問十七世紀古典學者西奧多加劄,假如學術典籍也麵臨一場沉船的災難,而他隻能保留一位作傢的著作,那麼他將保留誰的呢?迴答是:普魯塔剋.理由是:留下這位作者,也就留下瞭一切。 在我們能接觸到的西方偉人著作內,幾乎無一例外會提到《希臘羅馬名人...
評分在他們看來,充滿傳奇色彩的英雄人物--已不再是騎士,行吟詩人,牛仔,飛行員,也不是年輕勇敢的地方檢查官,而是--瞭不起的銷售經理,在他的玻璃颱麵的辦公桌上有一份商品推銷問題分析,他的高貴頭銜是-富於積極進取精神的能人,他自己和他所有的年輕忠實的夥計們,都獻身於銷...
評分⊙ Perrin英譯本 smouldering with a lingering flame of Zeus-sent fire, And that Solon was not proof against beauty in a youth, and made not so bold with Love as ‘to confront him like a boxer, hand to hand,’ may be inferred from his poems. He also wrote a ...
圖書標籤: 普魯塔剋 傳記 曆史 古希臘 古羅馬 希臘 西學 選
普魯塔剋《傳記集》選 2025 pdf epub mobi 電子書 下載