作者:(英国)杰罗姆 译者:胡蕾
杰罗姆(1859~1927),英国著名小说家、散文家、剧作家。他曾做过铁路职员、记者、教师、佣金代理、律师事务所助理等工作,生活阅历异常丰富,其作品以幽默睿智见长,饱含对人生的独特感悟,代表作《三人同舟》和《懒人懒思录》至今广受欢迎。
发表于2024-11-16
懒人懒思录 2024 pdf epub mobi 电子书
如果你是懒人,如果你喜欢讽刺,如果你热爱比喻,如果你偏好英国式的幽默,不管怎样一定要看这本书。用强荐必看都带有强迫意味,我只想说,这本书是能让你在阴雨或者大雾或者闷不透风的自习室里,都会强烈感到人生美好的开心文字。 某饼干因为在自习室看这本书被别人鄙视了,...
评分译者秦传安用“典型的波西米亚---布尔乔亚风格”来形容J.K.杰罗姆的文字特色。波西米亚,噢噢,我一直以来都很喜欢这样风格的衣服,大紫大红暗绿深蓝,麻质蜡染纯棉布料,随意又略带性感,我很喜欢色彩感很浓很有质感的东西。记得那次在一间很隐蔽的小店里试了一条红色mix蓝...
评分有一篇是写爱情的,令人惊叹的不仅是作者与读者心灵的高同步率,但更让人傻眼的是末尾两段...整段读下来后你会......会心一笑,惊喜,不可思议,沉静,反思,唉......嗯!!! Ah, lad, cherish love's young dream while it lasts! You will know too soon how truly little ...
评分这本书说出了我们懒人的心声,的确如此,看到他的东西,我总有一种亲切感,很可爱的小文章。 某天星巴客等人,就在看这本书,然后看一段笑一段,里面的人都看我,我竟然不知道。后来一个巨帅的男生过来问我,ARE U OK???额…………………… 我的LADY GAGA~~~~
评分耐着性子看完,就2个字:不灵。 如果先前没看过《三人同舟》,这本随笔也还能看看。两本书一比较,这本就显得十分乏味了。同时翻译可能也有点问题,感觉文字不够通俗流畅。
图书标签: 随笔 英国 英国文学 杂文 J.K.杰罗姆 英式嘲讽 new article
英国人的冷峻幽默
好久没读上那么精彩的译文了
评分在图书馆随机选的一本书(被题目吸引到),发现作者真是太有趣。又幽默又睿智,观察力和思考力并具。非常有趣的一本闲书。洞察深入人心,目前最喜欢“早婚有错吗”
评分冷峻、幽默、哲理
评分胡蕾翻译版要好看多啦,能把对床的倾慕倾诉在开头的人一定是和我有共同语言的。
评分有意思的人写出的有意思的书。
懒人懒思录 2024 pdf epub mobi 电子书