歐內斯特• 米勒• 海明威(Ernest MillerHemingway,1899—1961),美國記者,作傢,20 世紀最著名的小說傢之一,是美國“迷惘的一代”作傢中的代錶人物。海明威的寫作風格以簡潔著稱,對20 世紀世界文學的發展具有深遠的影響。1954 年獲得諾貝爾文學奬。海明威生性喜歡冒險,經曆瞭兩次世界大戰,於1961 年飲彈自盡,結束瞭富有傳奇色彩的一生。
不管戰爭多麼非打不可,打得多麼有理由,都絕對不要因此認為戰爭不是罪孽。——海明威
《永彆瞭,武器》(A Farewell to Arms),是美國作傢歐內斯特• 米勒• 海明威於1929年寫成的半自傳體小說。海明威用精煉的語言,以第一次世界大戰為背景,批判瞭戰爭的荒謬、虛無和非理性。小說以第一次世界大戰中在意大利軍中作戰的美籍救護車司機中尉弗利德利剋•亨利的角度進行敘事。書名取自16世紀劇英國作傢喬治•皮爾的一首詩。
發表於2024-12-22
永彆瞭,武器 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
摘自《e作傢》 作者:李 力 海明威的作品《永彆瞭,武器》被認為代錶瞭他的“迷惘的一代”文學的最高成就。作品既寫齣瞭主人公美國青年弗雷德裏剋•亨利作為一個男子漢,一個“硬漢子”的性格特徵,也刻畫齣他迷惘、絕望的一麵。 《永彆瞭,武器》以第一次世界大戰...
評分說起老海明威,就不能不說說他的自殺。我們知道,文學史上自殺的作傢極多。川端康成含煤氣管,傑剋倫敦和茨威格吞藥,老捨和伍爾芙投湖,葉賽寜割腕,三毛上吊……如果有部電影,把這些都拍齣來,一定齣奇恐怖,且讓人感慨良深,比一切鬼怪電影都可看。海明威的自殺最爆裂:他...
評分1918年,19歲的海明威加入美國紅十字戰地服務隊,被授予中尉軍銜,在意大利受到重傷,住院期間,他愛上瞭比他大十歲的美國護士艾格尼絲。1919年,渾身傷痕的海明威從歐洲迴國,戰爭給他的肉體和精神都造成巨大的創傷。 艾格尼絲與海明威之間的戀情無疾而終,多年後這個女子的...
評分 評分讀完瞭《永彆瞭,武器》,這是繼《老人與海》、《太陽照常升起》,我讀的海明威的第三部作品。“迷惘的一代”、“冰山文體”、“硬漢形象”,在閱讀的過程中也有過一些體驗。但是,還是一直以來讀小說的狀態——似懂非懂的狀態。盡管如此,但是這部小說的一些部分還是給瞭我比...
圖書標籤: 海明威 美國 小說 美國文學 歐內斯特•米勒•海明威 戰爭 經典 名著
記得翻譯非常爛
評分戰爭的殘酷,隻有真正參加過戰爭的最有心德吧。
評分譯者太掉書袋瞭,海明威的文風直接叫他毀瞭
評分海明威一貫的新聞體:冷靜、剋製、平實,但怎麼也阻抑不瞭字裏行間流瀉齣的絕望與傷痛。戰爭絕不僅僅是消磨一個人幾年時光就作罷,他會像鬼魂一樣,縈繞著,撕扯你,囚禁你,直到你消殞在絕望和悲傷裏。“永彆”像是自嘲,辛辣而酸楚。書的結尾,大雨中,死神張開雙翼,往昔的萍水相逢、綿綿情話、徹夜溫存、銘心刻骨的誓言與歡樂的記憶,翻湧而起,然後永遠永遠,彌散在滂沱的夜裏。但願一日,刀槍入庫,鑄劍為犁,永彆武器。 P.S.中英文版本都讀瞭,五星全部給英文版原著。譯本的翻譯(尤其是對對話的翻譯)私以為有很多不妥當之處,感覺對語言中的情緒、語氣把握得都不好;刻意使用一些文縐縐的語句也並不符閤原著的語言風格。英文版原著中很多精妙之處(譬如“我”想象自己和凱瑟琳開房的一串“and”長句)翻譯後也大失其味。
評分沒彆的,因為翻譯降瞭一顆星
永彆瞭,武器 2024 pdf epub mobi 電子書 下載