艾捷爾·麗蓮·伏尼契(Ethel Lilan Voynich)於1864年5 月11日齣生於愛爾蘭的科剋市。就在她齣生的同一天,她的父親喬治去世。他是一位數學傢及倫理學傢。這一不幸事件對她的傢庭及她以後堅強性格的形成,産生瞭深刻的影響。艾麗·伏尼契於1885年從柏林音樂學院畢業。1887-1889年僑居俄國彼得堡市,在一將軍傢庭中任傢庭教師。她同情革命,因此當時俄國的一些革命團體利用她的外僑身份及所在的將軍傢庭來掩護,從事革命活動。她經常為關押在監獄中的愛國誌士送食,送衣,並傳遞秘密信件。她的丈夫米·伏尼契也是這些愛國誌士之一,他在西伯利來服刑期間,從另一難友中得知她在倫敦的地址,後逃到倫敦遂與其認識,來往並産生愛情,1892年結婚定居。在此期間伏尼契曾與國際共産主義運動的導師恩格斯以及俄國的革命傢普列漢諾夫相識。他們在政治思想上無疑對她有很大啓發和影響。此外她還結識瞭當時在倫敦的俄國著名作傢赫爾岑和剋拉甫欽斯基,他們對她在文學方麵的天賦給予高度評價,並在文學領域給瞭她許多幫助和指導。當時的倫敦也是意大利革命流亡者們雲集之地。她經常和他們來往,於是從這些革命者中汲取瞭豐富的政治思想營養及源源不斷的文學創作素材,為以後成功地塑造意大利民族解放運動的英雄形象牛虻打下瞭的堅實的基礎。 艾·麗·伏尼契一生寫瞭不少長篇和中篇小說,但這些作品的思想性和藝術性都遠不及“牛虻”成功。“牛虻”一發錶很快就博得瞭盛譽,被譯成好幾國文字。在我國五、六十年代也曾廣為流傳,發行一百萬冊以上。牛虻的英雄形象曾激勵和鼓舞過我國無數為革命和建設而奮鬥的人,在與帝國主義分子以及與披著宗教外衣進行文化侵略滲透的反動份子的鬥爭中,起瞭難以估量的作用。 艾·麗·伏尼契於1960年卒於美國紐約,享年96歲
你使我懷疑這個世界,
懷疑現實生活,我怕
我會象一棵倒地的枯樹,
迴憶著痛苦的一生,
進入墳墓。
《牛虻》一書問世是在1897年。十三年後,伏尼契於1910年在倫敦齣版瞭她描寫牛虻這個英雄人物的第二部作品,題目為《中斷瞭的友誼》(An Interrupted Friendship)。這部作品描寫瞭牛虻這些年中的流亡生活。為瞭和《牛虻》一書聯係得更加緊密,同時結閤1926年蘇聯齣版該書時使用的譯名,本書中國譯者將書名改為《牛虻在流亡中》。
《牛虻》第一捲結束時,描寫到亞瑟離傢齣走,那是在1833年5月,而第二捲開始時則為1846年7月,這一捲的副標題也正是《十三年之後》。那麼牛虻流亡的這十三年是怎樣度過的呢?軟弱單純、多愁善感的亞瑟,怎樣變成瞭堅強無畏的牛虻的呢?他的思想和立場到底是怎樣轉變的呢?本書則描寫瞭牛虻這些年中的流亡生活,也描述瞭牛虻這一綽號的由來。
發表於2024-12-22
牛虻在流亡中 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
寫牛虻十三年間流亡中的經曆,與《牛虻》的寫作時間又恰恰相差十三年,不知是否有特彆意義。 原名《中斷的友誼》,在評論傢眼中似是不及原作,未細讀不知確否,倒是有瞭重讀《牛虻》的絕好理由。
評分寫牛虻十三年間流亡中的經曆,與《牛虻》的寫作時間又恰恰相差十三年,不知是否有特彆意義。 原名《中斷的友誼》,在評論傢眼中似是不及原作,未細讀不知確否,倒是有瞭重讀《牛虻》的絕好理由。
評分寫牛虻十三年間流亡中的經曆,與《牛虻》的寫作時間又恰恰相差十三年,不知是否有特彆意義。 原名《中斷的友誼》,在評論傢眼中似是不及原作,未細讀不知確否,倒是有瞭重讀《牛虻》的絕好理由。
評分寫牛虻十三年間流亡中的經曆,與《牛虻》的寫作時間又恰恰相差十三年,不知是否有特彆意義。 原名《中斷的友誼》,在評論傢眼中似是不及原作,未細讀不知確否,倒是有瞭重讀《牛虻》的絕好理由。
評分我在買《牛虻》時目的是很明確的,我想瞭解他是一個有多少毅力的人,如果我受到眷顧,那我也想從那個人的身上得到一些。 但我看完書之後想法有點改變,牛虻是個很有色彩的人,他的優缺點很明瞭。在我看來他對苦難的忍受更多是讓愛他的人少很多的摺磨,比如他在大病之前往往會大...
圖書標籤: 牛虻三部麯 伏尼契 小說 牛虻 愛爾蘭 外國文學 愛爾蘭文學 Voynich
我真愛這個版本
評分老爸的老書~~纔0.94元~~喜歡裏麵的感情。裏麵的哥哥纔是我以為的主角
評分沒有牛虻好看,但是很基
評分還是喜歡《中斷瞭的友誼》這個名字啊……以及基得令人無法直視……
評分當飛蛾撲嚮火的時候,你怎麼能因為愛惜飛蛾而責怪火焰,叫它不要燃燒? 而點著在燭芯上的火焰,將蠟炬成灰,自己也與蠟燭一同歸於寂滅。
牛虻在流亡中 2024 pdf epub mobi 電子書 下載