托马斯•马洛礼
(1416?—1471)
中世纪骑士
出生于优渥的英格兰士绅家庭
25岁受封骑士,29岁当选沃里克郡国会议员
之后几度陷入金雀花王朝的政治博弈以及玫瑰战争
经历多次牢狱颠沛后,专心撰写《亚瑟王之死》
1470年3月,在伦敦监狱完成 手稿,隔年3月身故
.........................
陈才宇
浙江磐安人,译者、古英语及中古英语教授
译著有《贝奥武甫》《金色笔记》《失乐园》等
发表于2024-05-18
亚瑟王之死(上下2册) 2024 pdf epub mobi 电子书
这本书并非按照原著顺序翻录,而是编者根据自己的想法,将原作分为了四部分来进行讲述,我能理解编者的良苦用心,但并不认同编者的这一行为。 书本所讲述的内容因为编者的改动而显得不连贯,有时候甚至让人摸不着头脑,需要读者来回翻阅。此外部分内容又因为重复描写而显得累赘...
评分史诗么?只能说是年代记吧。 只能作为精简的亚瑟王历史资料,但是却用的骑士小说的版式来写。。 令我想起《堂吉坷德》里面对于骑士小说好坏的评论,这本书算是好还是坏呢? 如果是作为小说这种题材来说,他的流水账的记述方式实在是小说的大忌讳,里面由于叙述...
评分史诗么?只能说是年代记吧。 只能作为精简的亚瑟王历史资料,但是却用的骑士小说的版式来写。。 令我想起《堂吉坷德》里面对于骑士小说好坏的评论,这本书算是好还是坏呢? 如果是作为小说这种题材来说,他的流水账的记述方式实在是小说的大忌讳,里面由于叙述...
图书标签: 英国 历史 小说 亚瑟王之死 亚瑟王 外国文学 骑士文学 英国文学
英国的水浒传,还是不能完全理解骑士精神,最初是因为听了贺炜的解说才想看这本书,借了一个很旧的翻译本,行文带着六十年代半文不白的风格,读起来有些吃力,4颗星
评分the translation is rabbish!
评分读的是1960年版本,虽然没看过原文,但里面明显有好多处读不通的地方。有些用词也值得再斟酌。不知是这50年前的译文有问题,还是这500前的原文有问题了。
评分1.译名艰涩.. 2.内容概要皆是“亚瑟怎样拔剑”“怎样加冕”“联合军队怎样抵抗”....相比之下,刚看的冯象译的贝奥武夫,概要就很好读
评分60年的翻译名字让我想死……
亚瑟王之死(上下2册) 2024 pdf epub mobi 电子书