基礎影視翻譯與研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


基礎影視翻譯與研究

簡體網頁||繁體網頁

基礎影視翻譯與研究 pdf epub mobi 著者簡介


基礎影視翻譯與研究 pdf epub mobi 圖書描述

《基礎影視翻譯與研究》內容簡介:“新世紀翻譯學R&D係列著作”是為適應全球化發展、滿足國傢和社會對翻譯專業化或職業化的巨大需求而策劃的一套叢書。《基礎影視翻譯與研究》(作者杜誌峰、李瑤、陳剛)是叢書中針對影視翻譯理論與實踐的最新力作。

作為中國內地翻譯及學者研究影視翻譯的首部專著,《基礎影視翻譯與研究》從影視翻澤的重要性入手,分析瞭中國和主要歐美國傢影視翻譯理論與實踐的現狀,闡釋瞭影視翻譯的特殊性和基本原則,從翻譯的視角分析瞭影視作品的類彆和語言特點。在理論鋪墊的基礎上,該書著重從翻澤實踐的角度討論瞭影視翻譯最重要的三種類型,即字幕翻譯、配音譯製、片名翻譯,通過大量實例和分析,揭示影視翻譯的規律,澄清翻澤實踐中的疑點和問題。此外,還以《新水滸傳》字幕翻譯為案例,就影視漢譯英提供瞭不同類型的實踐及研究試範。最後,就莫言獲得諾貝爾文學奬後,中文電影字幕英譯如何走嚮世界的客體和本體問題作瞭學術探討。

《基礎影視翻譯與研究》每章配有焦點問題探討,既是對主要內容的迴顧,同時也引發更多的思考。附錄中收集瞭影視翻譯中常見的專業詞匯和代號,以及西方影視翻譯研究的專傢和成果。

《基礎影視翻譯與研究》適閤高校翻譯專業、英語專業和非英語專業的本科生、研究生,也適閤於對影視翻譯感興趣的任何讀者。

基礎影視翻譯與研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

基礎影視翻譯與研究 pdf epub mobi 圖書目錄




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-24

基礎影視翻譯與研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

基礎影視翻譯與研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

基礎影視翻譯與研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載



喜欢 基礎影視翻譯與研究 電子書 的读者还喜欢


基礎影視翻譯與研究 pdf epub mobi 讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價
出版者:浙江大學齣版社
作者:
出品人:
頁數:298
譯者:
出版時間:2013-1
價格:28.00元
裝幀:
isbn號碼:9787308109383
叢書系列:

圖書標籤: 翻譯  影視  研究生  英語論文啦  學術  字幕組  作業用  中國   


基礎影視翻譯與研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

基礎影視翻譯與研究 pdf epub mobi 用戶評價

評分

我國第一部譯製片《普通一兵》,上影第一部譯製片《小英雄》。《猜火車》的翻譯節操值很高。是為數不多講到字幕組的專著。官譯楷體每行12字以內,6s原則,0.8s—6s之間。

評分

我國第一部譯製片《普通一兵》,上影第一部譯製片《小英雄》。《猜火車》的翻譯節操值很高。是為數不多講到字幕組的專著。官譯楷體每行12字以內,6s原則,0.8s—6s之間。

評分

實踐齣來的一套原則離標準不差多少/漢英翻譯《水滸傳》一章可真好看 作者直接列齣瞭自己的靈感和選詞過程

評分

實踐齣來的一套原則離標準不差多少/漢英翻譯《水滸傳》一章可真好看 作者直接列齣瞭自己的靈感和選詞過程

評分

實踐齣來的一套原則離標準不差多少/漢英翻譯《水滸傳》一章可真好看 作者直接列齣瞭自己的靈感和選詞過程

基礎影視翻譯與研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本書屋 版權所有