发表于2024-11-28
莎士比亚悲剧论痕 2024 pdf epub mobi 电子书
一 诗人卞之琳的译作《莎士比亚悲剧四种》出版于一九八八年,现在他的论文集《莎士比亚悲剧论痕》又问世了。 后者可以看作前者的一个注脚。在通常情况下,文学名著的好译本总比对名著本身的评释更为重要。然而一个译者对所译作品的评释却又不同于一般的学术著作,至少他读得更...
评分一 诗人卞之琳的译作《莎士比亚悲剧四种》出版于一九八八年,现在他的论文集《莎士比亚悲剧论痕》又问世了。 后者可以看作前者的一个注脚。在通常情况下,文学名著的好译本总比对名著本身的评释更为重要。然而一个译者对所译作品的评释却又不同于一般的学术著作,至少他读得更...
评分你只需支付邮费,或你在厦门可当面交付 万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字
评分一 诗人卞之琳的译作《莎士比亚悲剧四种》出版于一九八八年,现在他的论文集《莎士比亚悲剧论痕》又问世了。 后者可以看作前者的一个注脚。在通常情况下,文学名著的好译本总比对名著本身的评释更为重要。然而一个译者对所译作品的评释却又不同于一般的学术著作,至少他读得更...
评分一 诗人卞之琳的译作《莎士比亚悲剧四种》出版于一九八八年,现在他的论文集《莎士比亚悲剧论痕》又问世了。 后者可以看作前者的一个注脚。在通常情况下,文学名著的好译本总比对名著本身的评释更为重要。然而一个译者对所译作品的评释却又不同于一般的学术著作,至少他读得更...
图书标签: 莎士比亚 卞之琳 莎士比亚研究资料 艺术 戏剧 研究资料 文学理论 外国文学
本书是卞之琳多年来从事莎士比亚悲剧研究的成果汇集,由九篇论文组成。这些文章既由面到点又由点到面,对《哈姆雷特》、《奥瑟罗》、《里亚王》等莎士比亚悲剧剧作和莎士比亚多位研究学者的观点作出自己的评价。
封建社会与资本主义交接的年代。
评分还有一本叫做《莎士比亚研究》,豆瓣上没有。。。
评分光是把 to be or not to be......译为 “活下去,还是不活,这是个问题”并且自鸣得意diss朱生豪这点,已经想让我弃读了。
评分卞先生的功力虽然不错,但多少受到了所谓意识形态的打压。不过还是非常非常的好的。
评分高二消夏时读的
莎士比亚悲剧论痕 2024 pdf epub mobi 电子书