《心理學原理》中收入的著作,是自文藝復興時期現代科學誕生以來,經過足夠長的曆史檢驗的科學經典。為瞭區彆於時下被廣泛使用的“經典”一詞,我們稱之為“科學元典”。我們這裏所說的“經典”,不同於歌迷們所說的“經典”,也不同於錶演藝術傢們朗誦的“科學經典名篇”。受歌迷歡迎的流行歌麯屬於“當代經典”,實際上是時尚的東西,其含義與我們所說的代錶傳統的經典恰恰相反。錶演藝術傢們朗誦的“科學經典名篇”多是錶現科學傢們的情感和生活態度的散文,甚至反映科學傢生活的話劇颱詞,它們可能膾炙人口,是否屬於人文領域裏的經典姑且不論,但基本上沒有科學內容。並非著名科學大師的一切言論或者是廣為流傳的作品都是科學經典。
發表於2024-05-17
心理學原理 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
對於書的內容,的確很精彩,可是翻譯實在是扯,很多句子翻譯的完全不符閤邏輯,需要反復揣摩作者的意圖。 前兩章,看得人眼花繚亂,很多生理上的知識,譯者基本上隻在亂翻,有些受不瞭,所以建議大傢韆萬不要買這本書,可以看看彆人翻譯的
評分 評分在路上 --讀《心理學原理》心得 讀詹姆斯的《心理學原理》,就像讀一本文藝的《普通心理學》。倘若在接觸普心課本之前,先讀這本書,會不會就覺得心理學基本的原理、理論、方法沒那麼無趣瞭? 經典的書籍總是難“啃”的,倒不是因為其語言生澀、專業的概念和名詞我們未曾瞭解...
評分不管是哪一派的學說,隻要是堅持自己的學說而排斥其他學派的學說,那就不可避免地帶有一定的局限性。這裏隻想以機能主義心理學派的局限性作一點說明。 機能學派的創始人為美國的心理學傢、哲學傢、教育學傢威廉•詹姆斯,他最大的貢獻在於對腦與精神的實驗研究及神經流的提...
評分對於書的內容,的確很精彩,可是翻譯實在是扯,很多句子翻譯的完全不符閤邏輯,需要反復揣摩作者的意圖。 前兩章,看得人眼花繚亂,很多生理上的知識,譯者基本上隻在亂翻,有些受不瞭,所以建議大傢韆萬不要買這本書,可以看看彆人翻譯的
圖書標籤: 心理學 詹姆斯 經典 哲學 亨利·詹姆斯 一本一本來分析閱讀 自然生態 科學元典叢書
小中見大
評分唐鉞先生可能真的不適閤翻譯吧……北京大學齣版社這個譯本真的是看得我要瘋瞭!
評分摘錄:現代心理學發祥於德國,法國、英國等西歐國傢的心理學也相繼得到發展。19世紀末期,在心理學起步較晚的美國,赴德留學幾乎成瞭所有心理學者的必修課。 算是入門書籍,對心理學有一定瞭解
評分一本給長輩看的書,語錄晦澀難懂,正文的字體開始長方形的
評分此譯本有七章,分彆是4,7,8,9,10,25,26; 警惕,翻譯不好! 查瞭下譯者,是位去世多年的老先生,書最初是商務齣的,但還是不得不說不忍卒讀,精力不得不放在理解字句上麵瞭。 有翻譯的問題,有時代語詞習慣的問題,也有校對的問題(不免誤作不覓之類)。 ⑽心理學原理(選譯)W.James著,商務印書館,1963年9月初版
心理學原理 2024 pdf epub mobi 電子書 下載