《日邊瞻日本:東亞人文·知日文從》多是關於日本圖書的引介,味道雋永,很得日本小品與中國書話之妙,有時讀著,令人想起知堂老人,現在的讀書人倘欲瞭解當下日本文化,李長聲的著作,是不可不讀的。“東亞人文”是“清華東亞文化講座”著手編輯的係列叢書。這套叢書包括學術研究、典籍資料、文化譯叢等,“知日文叢”是其中有關日本的文化隨筆係列。“清華東亞文化講座”從2004年創立起,便著力從多種角度來討論東亞問題。伴隨世界經濟的區域化發展,伴隨中國的文化復興,在新的世界格局中重新思考東亞問題,是“清華東亞文化講座”緻力探索的方嚮。我們深知,如何對待曆史,如何麵對今天,如何麵嚮未來,這些存在於中日之問的大問題,並不是這套“知日文叢”能夠解決的,我們隻是期望這套叢書的編輯和齣版,能夠給願意思考這些問題的讀者朋友提供一些新的思路和參考。
發表於2024-12-23
日邊瞻日本 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
九月,某日,午後,後海,西岸。 有朋自遠方來,來者為李長聲兄。長聲旅居日本,以齣版文化為研究,以撰寫日本文化隨筆為閑,在國內多傢媒體開有專欄。八月間一口氣齣瞭三本書,《浮世物語》(上海書店齣版社)、《日邊瞻日本》(中央編譯齣版社)和《居酒屋閑話》(...
評分九月,某日,午後,後海,西岸。 有朋自遠方來,來者為李長聲兄。長聲旅居日本,以齣版文化為研究,以撰寫日本文化隨筆為閑,在國內多傢媒體開有專欄。八月間一口氣齣瞭三本書,《浮世物語》(上海書店齣版社)、《日邊瞻日本》(中央編譯齣版社)和《居酒屋閑話》(...
評分九月,某日,午後,後海,西岸。 有朋自遠方來,來者為李長聲兄。長聲旅居日本,以齣版文化為研究,以撰寫日本文化隨筆為閑,在國內多傢媒體開有專欄。八月間一口氣齣瞭三本書,《浮世物語》(上海書店齣版社)、《日邊瞻日本》(中央編譯齣版社)和《居酒屋閑話》(...
評分寫作風格比較樸實,既不算零食也稱不上美食,算作米飯吧。 據說作者在日本待得時間夠長,衝著這一點也可以讀讀, 至少不會像那些走馬觀花寫齣來的評論那樣不靠譜吧。 本來寫到此就結束瞭,但看來有字數限製,額。。。。 不曉得現在寫的廢話是不是夠數瞭,還好李白生在唐朝, 否...
評分1935年,周作人作文談論日本的衣食住等習俗,感嘆日本與中國在文化的關係上“本猶羅馬之與希臘,及今乃成為東方之德法”;並斷言這兩個恩怨糾纏的國傢畢竟同是亞細亞人,未來的命運終將一緻。因此,我們讀日本文化種種,所讀者,其實也還是自身。《日邊瞻日本》的作者對日本文...
圖書標籤: 日本 李長聲 文化 隨筆 日本文化 文化比較 日邊瞻日本 曆史
目次亂,這個不說瞭,是編者的問題;作者,是個睿智的長者,但是跟流行文化之間明顯有斷層,常常不照大陸通譯來,比如把《沉默的羔羊》給譯成“羊群沉默”(The Silence of the Lambs)、把Mary Shelley給譯成“瑪麗·謝利”(靠,誰不知道她是雪萊的老婆啊)之類……我不是說這樣譯就不對,因為我也一直想把剋林頓給譯成“剋林豚”,但是,還是很容易製造混亂滴嘛,而且,這麼好看的書,就不完美瞭嘛……好瞭,鑽牛角尖完畢:(
評分別に麵白くない~ 読みにくい~
評分感覺沒茂呂美耶寫的好。
評分書中多少有些編輯錯誤和誤書。不過,讀下來,收獲頗多。是因為自己本來就不瞭解日本吧。書中對日本曆史的介紹和評價,自然引起我很大的興趣,多有收獲。不過,相較而言,書中日本文學、文化的文章更為精彩,當因作者關注日本文學多年,自有深切感觸。其中,《工作狂與陶淵明》、《跟著世界叫喊愛》以及八篇“日本曆史小說劄記”頗有趣。
評分剛開始覺得掉書袋,後來越讀越有趣。作者的愛好範圍很明確,沒有共鳴的篇章直接跳過再閱讀也完全沒有影響。
日邊瞻日本 2024 pdf epub mobi 電子書 下載