紀伯倫(1883~1931),黎巴嫩詩人、散文作傢、畫傢。生於黎巴嫩北部山鄉蔔捨裏。12歲時隨母去美國波士頓。兩年後迴到祖國,進貝魯特“希剋瑪(睿智)”學校學習阿拉伯文、法文和繪畫。學習期間,曾創辦《真理》雜誌,態度激進。1908年發錶小說《叛逆的靈魂》,激怒當局,作品遭到查禁焚毀,本人被逐,再次前往美國。後去法國,在巴黎藝術學院學習繪畫和雕塑,曾得到藝術大師羅丹的奬掖。1911年重返波士頓,次年遷往紐約長住,從事文學藝術創作活動,直至逝世。
紀伯倫青年時代以創作小說為主,定居美國後逐漸轉為以寫散文詩為主。他的小說幾乎都用阿拉伯文寫成,有短篇小說集《草原新娘》(1905)、《叛逆的靈魂》和長篇小說《摺斷的翅膀》(1911)等。《摺斷的翅膀》寫東方婦女的悲慘命運和她們與命運的苦鬥,譴責貪婪、欺詐和屈從,歌頌自尊、意誌和力量。他的小說以主人公充滿哲學意味的獨白、對話和敘述,特彆是被壓迫被損害者充滿激情的傾訴取勝。他用阿拉伯文發錶的作品還有散文《音樂短章》(1905),散文詩集《淚與笑》(1913)、《暴風雨》(1920),詩集《行列聖歌》(1918),以及《珍聞與趣談》(1923)、《與靈魂私語》(1927)等。他用英文寫的第一部作品是散文集《瘋人》(1918)。此後陸繼發錶散文詩集《先驅者》(1920)、《先知》(1923)《沙與沫》(1926)、《人之子耶穌》(1928)、《先知園》(1931)、《流浪者》等,以及詩劇《大地諸神》、《拉撒路和他的情人》等。《先知》被認為是他的代錶作,作者以智者臨彆贈言的方式,論述愛與美、生與死、婚姻與傢庭、勞作與安樂、法律與自由、理智與熱情、善惡與宗教等一係列人生和社會問題,充滿比喻和哲理,具有東方色彩。紀伯倫並自繪充滿浪漫情調和深刻寓意的插圖。
紀伯倫認為詩人的職責是唱齣“母親心裏的歌”。他的作品多以“愛”和“美”為主題,通過大膽的想象和象徵的手法,錶達深沉的感情和高遠的理想。他的思想受尼采哲學影響較大。他的作品常常流露齣憤世嫉俗的態度或錶現某種神秘的力量。他是阿拉伯近代文學史上第一個使用散文詩體的作傢,並組織領導過阿拉伯著名的海外文學團體“筆會”,為發展阿拉伯新文學做齣過重大貢獻。他的作品已譯成世界多種文字,受到各國讀者的歡迎。他的作品最先介紹到中國來的是《先知》(冰心譯,1931)。從50年代起,他的其他作品也逐漸為中國讀者所瞭解。
《先知》為2007年7月第1次印刷。
中國現代文學從來就是中外文化交匯撞擊而催生成長的,翻譯不僅對現代作傢的文學創作産生瞭巨大的影響,對中國現代文學的發展有著推動作用,而且它也承擔瞭思想啓濛和文化構建等時代賦予的使命,其曆史價值不可低估。
為瞭全麵展示中國現代文學傢的翻譯成就,也讓讀者瞭解作傢的另一個側麵,以及他們思想儲備的重要來源,我們編輯齣版這套《天火叢書》,選取中國現代著名作傢翻譯的外國文學名著。在書目的選擇上,我們兼顧瞭作品的文化價值、在當時的文學影響和作用以及當今讀者的閱讀要求與口味。
這些耳熟能詳的曾經為幾代作傢提供滋養的名傢名著或許你已經讀過其他的譯本,而這些現代作傢的譯筆也許生硬而拙樸,魯迅便曾直言不諱自己的“硬譯”,但他們絕不是簡單的傳聲筒,這其中浸潤的是執著和真誠,是移來他山之石的責任和使命。這些翻譯著作是他們與外國作傢心靈交流和對話的通道,是他們觀察社會看取人生的窗口,也是他們文化價值取嚮的坐標。
發表於2024-09-27
先知 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
大一的時候,最好的朋友手捧先知讀的心潮澎湃…… 這幾天我也在讀,同樣心神蕩漾。 讀著讀著,心會慢慢平靜下來。 "Love gives naught but itself and takes naught but from itself. Love possesses not nor would it be possessed; For ove is sufficient unto love." "Love ...
評分我讀紀伯倫的作品總是有種似曾相識的感覺,直到最近纔發現,紀伯倫的《先知》和老子的《道德經》簡直一模一樣。 更有瞭一個猜想,紀伯倫是老子的學生。先不用著急否定,也不用盲目的肯定,讓我們來看看紀伯倫的《先知》中流露齣來的種種痕跡。 讓我們先看看兩部作品的內容: 老...
評分大一的時候,最好的朋友手捧先知讀的心潮澎湃…… 這幾天我也在讀,同樣心神蕩漾。 讀著讀著,心會慢慢平靜下來。 "Love gives naught but itself and takes naught but from itself. Love possesses not nor would it be possessed; For ove is sufficient unto love." "Love ...
評分在看此書的時候,我盡量讓心思不受一些外界因素的睏擾,比如這本書的來曆,這是件難以啓齒的事,而大凡這類事,總是因為有著令自己也無法饒恕的過錯。 努力許久仍是無法擺脫深重的歉疚,為此我乞求先知的寬恕。 ... 這本書描述的故事均是關於生命的真理宣言,在你感到生命絕...
評分富有哲理,卻又似潺潺流水緩緩而來。、 語言清麗,文詞優美。這本身就是紀伯倫身為詩人的特色, 而冰心的翻譯與之相得益彰,使全書更有著彆樣的音律美,特彆適閤誦讀。
圖書標籤: 紀伯倫 詩歌 散文詩 哲學 黎巴嫩 冰心 外國文學 文學
你的歡樂,就是你去瞭麵具的悲哀。悲哀的創痕在你身上刻的越深,你越能容受更多的歡樂。當你歡樂的時候,深深地內顧你的心中,你就知道隻不過是那曾使你悲哀的,又在使你歡樂。當你悲哀的時候,深深地內顧你的心中,你就看齣實在是那曾使你喜悅的,又在使你哭泣。
評分求新聲以震華夏兮,藉天火於異邦……
評分深含哲理,感動至極
評分紀伯倫的這部《先知》,我是高中時候就知道瞭的,可直到現在纔讀到。紀伯倫真是大哲,對世界和生命又有怎樣的洞見嗬!此外,沒想到冰心的第一部譯作居然就這麼好!
評分幾乎被我劃滿的一本書。深邃卻又不難理解,當生命與愛都以如此豐滿的姿態呈現眼前,是人都會嚮先知邁進一步。
先知 2024 pdf epub mobi 電子書 下載