发表于2025-04-17
The Iliad of Homer 2025 pdf epub mobi 电子书
如今希腊经济形势不好,叙利亚等中东难民潮更让其雪上加霜,但几千年前,古希腊文明在欧洲乃至世界都是首屈一指,在很多领域都取得过异常辉煌的成就。在艺术上,纯白的古希腊雕塑优雅流畅,科技发达的今人难望其项背;文学上,洋洋洒洒两大厚本的荷马史诗和古希腊悲喜剧等等,...
评分 评分特洛伊战争,十年,无数阴魂葬生矛尖,血流成河,很难想象在当今社会,人们会在闲暇之于去听一位诗人在午后的阳光中去讲述这样一个充满残酷和悲凉的故事,但在希腊时期,荷马用他的诗歌,将这个关于光荣的故事传遍了整个希腊,阿伽门农,莫奈劳斯,阿喀琉斯,赫克托耳,埃阿斯...
评分图书标签: Homer 古希腊 荷马 诗歌 Lattimore 文学 史诗 英译
"The finest translation of Homer ever made into the English language."--William Arrowsmith
"Certainly the best modern verse translation."--Gilbert Highet
"This magnificent translation of Homer's epic poem . . . will appeal to admirers of Homer and the classics, and the multitude who always wanted to read the great "Iliad" but never got around to doing so."--"The American Book Collector"
"Perhaps closer to Homer in every way than any other version made in English."--Peter Green, "The New Republic"
"The feat is decisive that it is reasonable to foresee a century or so in which nobody will try again to put the "Iliad" in English verse."--Robert Fitzgerald
"Each new generation is bound to produce new translations. [Lattimore] has done better with nobility, as well as with accuracy, than any other modern verse translator. In our age we do not often find a fine scholar who is also a genuine poet and who takes the greatest pains over the work of translation."--Hugh Lloyd-Jones, "New York Review of Books"
"Over the long haul Lattimore's translation is more powerful because its effects are more subtle."--"Booklist"
"Richmond Lattimore is a fine translator of poetry because he has a poetic voice of his own, authentic and unmistakable and yet capable of remarkable range of modulation. His translations make the English reader aware of the poetry."--Moses Hadas, "The New York Times"
开始理解战争的时候,很感谢有民族留下了如此诚实的作品
评分赫克托尔的头盔
评分ekpepleigmai
评分the most lucid and prosaic translation of all.
评分Lattimore一直是我比较喜欢的版本,虽然很多人都说他一板一眼,没有诗意。(好吧,Fitzgerald版本应该是它和Fagles版本的私生子)。也许因为Lattimore是我第一个读的版本,所以一直对它有好感吧。
The Iliad of Homer 2025 pdf epub mobi 电子书