這是一本為基督徒教師、牧師、傳道,以及對聖經持嚴謹解經態度的人而寫的書,為要幫助讀者在解經時,避免犯下書中詳細指齣的字彙、文法、邏輯、前提和歷史上常見的錯謬,並選取更好的解經方式,藉此鼓勵與誘導讀者,能夠更謹慎且忠實地將聖經解明齣來,「按著正意分解神的道,作神無愧的工人」。
發表於2025-01-11
再思解經錯謬 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
先看的是第五章,覺得還可以。除瞭挑瞭九,十處不忠實翻譯不妥的地方,我自己做筆記忍瞭,就算瞭。 迴頭看到第一章: 蘇拿單(Nathan Söderblom)説得好:「語言學是針眼,藉由它,每隻神學駱駝得以進入神學的天堂。」 卡森. (2009). [再思解經錯謬]. (楊秀儀, Ed., 餘德林 ...
評分先看的是第五章,覺得還可以。除瞭挑瞭九,十處不忠實翻譯不妥的地方,我自己做筆記忍瞭,就算瞭。 迴頭看到第一章: 蘇拿單(Nathan Söderblom)説得好:「語言學是針眼,藉由它,每隻神學駱駝得以進入神學的天堂。」 卡森. (2009). [再思解經錯謬]. (楊秀儀, Ed., 餘德林 ...
評分先看的是第五章,覺得還可以。除瞭挑瞭九,十處不忠實翻譯不妥的地方,我自己做筆記忍瞭,就算瞭。 迴頭看到第一章: 蘇拿單(Nathan Söderblom)説得好:「語言學是針眼,藉由它,每隻神學駱駝得以進入神學的天堂。」 卡森. (2009). [再思解經錯謬]. (楊秀儀, Ed., 餘德林 ...
評分很多人認為,解經的錯誤一般都是齣現在解釋詞匯上,其或不然,更大的錯誤,乃是齣現在文法上,無論在數目上,還是在種類上,都遠超過字匯的錯謬。D.A.卡森也認為,復雜的語句結構比單一字匯具有更多的變數,齣錯的機率應當更高。 文法,對於我這種剛剛開始讀釋經學...
評分我是先看英文版的。選看英文版是因為想看原文,對翻譯我總是有點懷疑。看第一課 Word-Study Fallacies,一開始就衝來一堆的希臘文和很多好像看來非常學術性的詞匯(比如 semantics, semantic anachronism),似乎不是老師說的,比較淺白易明的書,心想怎樣繼續下去。為瞭明白那...
圖書標籤: 釋經學 基督教 卡森 神學 釋經 基督教:聖經闡釋 基督信仰 魚
譯文細節經不起推敲,很多地方有對原文的省略,所以漢譯本比起口語化的英文更精簡
評分又讀一遍
評分譯文細節經不起推敲,很多地方有對原文的省略,所以漢譯本比起口語化的英文更精簡
評分這纔叫牛人,這纔是學術啊!
評分沒學過希臘文有些讀不懂
再思解經錯謬 2025 pdf epub mobi 電子書 下載