本《词典》是专门阐述德语动词、名词、形容词与介词固定搭配使用方法的工具书,具有下列特色:收词广博,凡要求与介词搭配的动词、名词、形容词,基本上均已收入;例句丰富多采,且多引自德国文学名著、名人书信、报章杂志及科技文献,确保了语言的可行性、实用性和时代感;对一般德语词典上无从解决的疑难问题,以这些援引的例句作为有力的依据,加以详尽的论证阐明,使读者豁然开朗,收到事半功倍速之效;词条按字母顺序排列,并附有词条索引,使用方便;例句有难也有易,且都附有中译文,对初学德国者也易于理解。故本词典可作为一般德语词典的补充工具书,供广大德语学习者、德国教师以及德语翻译工作者参考使用。
评分
评分
评分
评分
作为一名有几年德语学习经验的“老油条”,我对市面上各种德语学习资料可以说是“阅尽千帆”。然而,即使是那些声名赫赫的语法书,在介词的讲解上,也常常让我觉得“隔靴搔痒”,总少了那么点“点睛之笔”。尤其是德语介词的固定搭配,那简直是一片“雷区”,稍微不留神就可能踩雷。我曾经花大量时间去记忆那些“zu + 动词不定式”、“bei + 名词”之类的规则,但到了实际运用的时候,脑子里依然是一片混沌。为什么“sich erinnern”后面要跟“an”?为什么“danken”后面要跟“für”?这些细微之处往往决定了句子的地道与否。这本书的出现,犹如一缕清风吹散了我心中的迷雾。它没有陷入繁琐的理论讲解,而是将重点放在了“搭配”本身,并且用大量真实的语料来支撑。我惊喜地发现,它不仅仅是列出搭配,更重要的是,它深入剖析了这些搭配形成的原因,比如介词的本义如何影响其与动词的搭配,以及在不同语义下的细微差别。这本书的编排也非常人性化,我可以通过字母顺序查找,也可以通过语义关联来学习。我特别喜欢它对于“mit”和“ohne”的区分讲解,结合了情态动词和副词的用法,让我对这两个介词有了全新的认识。现在,我说话时不再需要反复斟酌介词的选择,而是能够自然而流畅地表达自己的意思,这种自信心的提升是无价的。
评分作为一名对德语语言细节有着极致追求的学习者,我一直对介词的用法感到着迷,也为它的复杂性而头疼。市面上有很多关于介词的书籍,但很多都流于表面,或者过于理论化,无法满足我深入理解的需求。这本《德语介词固定搭配用法词典》却给我带来了耳目一新的感觉。它不是简单地罗列介词和它们的搭配,而是深入挖掘了这些搭配背后的语用逻辑和语义变化。我惊喜地发现,书中对每一个搭配的解释都充满了智慧,并且提供了大量的例句,这些例句都经过精心挑选,能够准确地反映出介词在不同语境下的细微差别。尤其令我印象深刻的是,它对一些抽象概念的介词用法进行了非常透彻的分析,比如“über”在表示“关于”、“讨论”等意思时的用法,以及“unter”在表示“属于”、“在…范围内”等意思时的用法。这本书的编排也非常灵活,我既可以按部就班地学习,也可以根据自己的需要进行有针对性的查阅。自从使用了这本书,我感觉自己在解读德语文本时,对介词的理解更加深刻,并且能够更准确地把握作者的意图。
评分这本书简直是我学习德语介词的“救星”!我之前尝试过很多种方法,什么找网课,看视频,背单词,但每次碰到介词组合的时候,还是会一脸懵逼。尤其是那些看似相似却用法截然不同的搭配,简直让人抓狂。比如,到底什么时候用“mit”,什么时候用“durch”?“auf”后面接什么格,“an”后面又接什么格?这些规则总是在我的脑海里打架,让我信心备受打击。直到我遇到了这本《德语介词固定搭配用法词典》,一切都改变了。它不像一般的语法书那样枯燥乏味,而是以一种非常直观、实用的方式来呈现介词的用法。每一条搭配后面都配有清晰的例句,而且这些例句都非常贴近生活,一看就能明白。更重要的是,它会详细解释为什么这样搭配,背后的逻辑是什么,而不是简单地罗列规则。我尤其喜欢它根据不同的语境和意思来区分介词用法,这样我就不会再把“warten auf”和“freuen auf”混淆了。读完这本书,我感觉自己的德语水平像坐了火箭一样提升,和德国朋友交流时,我也能更自信地使用介词了,不再总是担心出错。如果你也和我一样,被德语介词折磨得死去活来,强烈推荐你入手这本词典,绝对不会让你失望!它真正做到了“授人以鱼不如授人以渔”,让我学会了如何去理解和运用这些介词,而不是死记硬背。
评分我在准备德语考试的过程中,最大的瓶颈之一就是介词的掌握。虽然我能背下很多介词的变格规则,但在实际的写作和口语表达中,总是会因为介词的选择而犯错。这本《德语介词固定搭配用法词典》简直是我学习路上的“及时雨”。它以一种非常实用和贴近实际应用的方式,将德语中那些常用的介词固定搭配一一呈现,并且配以大量的例句。这些例句都非常地道,而且解释清晰,能够帮助我快速理解介词的用法。我特别喜欢书中对一些“疑难杂症”介词搭配的详细讲解,例如“denken an”和“denken über”的区别,或者“helfen bei”和“helfen mit”的使用场景。这些细微之处,在这本书里得到了非常透彻的解释,让我彻底告别了对介词的模糊认识。此外,这本书还包含了很多与介词搭配相关的惯用语和谚语,这对于提高我的德语表达能力非常有帮助。自从使用了这本书,我感觉自己在写作时,介词的运用准确率大大提高,并且能够写出更具表现力的句子。
评分我在接触德语之初,就被介词的“多变”和“善变”所困扰。明明是同一个介词,却可以搭配不同的词语,表达出截然不同的意思,有时候甚至还需要考虑格的变化,这让我一度想要放弃。然而,当我偶然发现了这本《德语介词固定搭配用法词典》之后,我的学习之路仿佛“柳暗花明又一村”。这本书以一种非常直观和系统的方式,将德语中那些看似难以捉摸的介词固定搭配一一呈现在我面前。它没有枯燥的理论堆砌,而是通过大量贴近生活的例句,生动地展示了介词在实际运用中的场景。我尤其喜欢它对一些“疑难杂症”介词搭配的讲解,比如“sich beschäftigen mit”和“sich befassen mit”的区别,或者“anfangen mit”和“beginnen mit”的使用场合。这些细微的差别,在这本书里得到了非常清晰的阐释。此外,这本书还包含了许多口语中常用的介词搭配,这对于提高我的口语流利度和地道性非常有帮助。自从使用了这本书,我感觉自己在和德国朋友交流时,不再因为介词的选择而感到焦虑,而是能够更自信地表达自己的想法。
评分作为一个对德语语言细微之处有着极高追求的学习者,我一直在寻找一本能够真正帮助我掌握介词固定搭配的权威著作。这本《德语介词固定搭配用法词典》无疑满足了我的需求。它以一种极为系统和深入的方式,将德语中那些纷繁复杂的介词固定搭配进行梳理和归纳,并且提供了大量精炼而准确的例句。这些例句不仅能够帮助我理解介词的用法,更重要的是,它还深入剖析了这些搭配背后的语用逻辑和语义变化。我特别欣赏书中对一些抽象概念的介词用法进行的详尽阐释,例如“über”在表示“关于”、“讨论”等意思时的用法,以及“unter”在表示“属于”、“在…范围内”等意思时的用法。这些细致的讲解,让我对德语介词的理解达到了前所未有的深度。这本书的编排也非常灵活,我既可以按部就班地学习,也可以根据自己的需要进行有针对性的查阅。自从使用了这本书,我感觉自己在解读德语文本时,对介词的理解更加深刻,并且能够更准确地把握作者的意图。
评分我是一名已经学习德语一段时间的学习者,深知介词在德语中的重要性,但也深陷于其复杂多变的固定搭配之中。我尝试了各种方法,从语法书到在线词典,但总觉得无法系统地掌握。直到我遇到了这本《德语介词固定搭配用法词典》,我才仿佛找到了“北极星”。这本书的编排非常清晰,它不是简单地罗列介词,而是将它们按字母顺序排列,并对每个介词的常见固定搭配进行了详细的解释。更令我惊喜的是,它不仅仅提供搭配,更重要的是,它还提供了大量的例句,这些例句都非常贴近生活,并且标注了词性,让我能够清晰地理解介词在句子中的具体作用。我尤其喜欢它对一些“易混淆”介词搭配的区分讲解,例如“auf”和“in”在表示地点时的不同用法,或者“für”和“von”在表示所属关系时的区别。这些细致的讲解,让我彻底告别了对介词的模糊认识。这本书也帮助我理解了介词与动词、名词、形容词之间的紧密联系,让我能够更全面地掌握介词的用法。
评分作为一个对语言的准确性和规范性有着严苛要求的学习者,我对德语介词的掌握从来不敢掉以轻心。然而,介词的固定搭配就像一张巨大的网,稍有不慎就会被困住。我曾尝试过各种各样的语法书籍和在线资源,但总觉得缺少一些“点睛之笔”,无法将这些零散的知识点串联起来。这本《德语介词固定搭配用法词典》的出现,恰恰填补了这一空白。它以一种极其系统和深入的方式,将德语介词的固定搭配进行了梳理和归纳,并且提供了大量精准的例句。这些例句不仅能够帮助我理解介词的用法,更重要的是,它还深入分析了这些搭配背后的语用规则和语义逻辑。我特别喜欢书中关于“auf”和“über”在表示“方向”和“主题”时的用法对比,以及“von”和“durch”在表示“原因”和“方式”时的区别。这些细致的讲解,让我对德语介词的理解达到了前所未有的深度。这本书的编排也非常合理,我既可以根据介词的字母顺序进行查阅,也可以根据动词或名词来查找与之搭配的介词,检索效率极高。
评分我是一名正在准备德语B2考试的学生,对于介词的掌握可以说是“生死攸关”的决定。我曾经花费了大量时间去啃那些厚重的语法书,试图把每一个介词的用法都牢记于心,但效果微乎其微。很多时候,即使我记住了规则,但在实际运用中,我还是会犯各种各样的错误。这本《德语介词固定搭配用法词典》的出现,为我带来了新的希望。它以一种非常系统的方式,将德语中常见的介词固定搭配一一呈现,并且配以大量的例句。这些例句不仅贴近生活,而且非常实用,能够帮助我快速理解介词的用法。我尤其喜欢它在讲解时,会提示一些与该介词搭配相关的动词、名词或形容词,这样我就能更全面地掌握这个介词的运用范围。这本书的编排也非常人性化,我可以通过介词字母顺序查找,也可以通过动词或名词来查找与它们搭配的介词,这种检索方式非常高效。自从我开始使用这本书,我感觉自己在口语和写作方面的介词运用错误率显著下降,这对于我通过B2考试来说,无疑是巨大的助力。
评分坦白说,我一开始对这本《德语介词固定搭配用法词典》并没有抱太大的期望。市面上太多“挂羊头卖狗肉”的书籍了,要么内容陈旧,要么解释不清,要么就是错误百出。然而,当我翻开它的时候,我立刻被它严谨而又实用的风格所吸引。这本书的结构非常清晰,它并没有把所有介词的搭配都混在一起,而是有条理地进行分类。我最看重的是它的例句,每一个例句都非常地道,而且标注了词性,让我能够准确地理解介词在句子中的作用。更让我惊喜的是,它还列出了很多“易混淆”的介词搭配,并且详细解释了它们之间的区别,这一点对于我这样辨别能力较弱的学习者来说,简直是福音。例如,对于“vor”和“seit”在表示时间上的区别,这本书的讲解就非常到位,让我彻底弄明白了它们的使用场景。此外,这本书还包含了一些关于介词在不同语体下的用法差异,比如书面语和口语的区别,这让我觉得它不仅仅是一本词典,更是一本关于德语介词文化的百科全书。自从使用了这本书,我感觉自己在写作时,介词的运用准确率大大提高,并且能够写出更具表现力的句子。
评分觉得排版太坑人,页边距太大。但是看了序言,觉得还是一本很有诚意的书。
评分觉得排版太坑人,页边距太大。但是看了序言,觉得还是一本很有诚意的书。
评分觉得排版太坑人,页边距太大。但是看了序言,觉得还是一本很有诚意的书。
评分卓越66.6买到后涨到71.9
评分卓越66.6买到后涨到71.9
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有