卡羅·白朗(Karel Baloun),Facebook的第一位高級軟件開發人員之一。
【關於譯者】
以譯言網(www.yeeyan.com)為平颱,二十幾位誌同道閤的譯者協作完成瞭本書的翻譯。譯言和她的譯者懷著這樣一個理想:用我們的雙語能力為中國帶來海量的優秀外語內容。歡迎到譯言閱讀更多外語互聯網精華。歡迎加入譯言。
這本書是原作者卡羅·白朗(Karel Baloun)作為Facebook的第一位高級軟件開發人員之一,在Facebook初創階段的親身經曆。與公司老總或研究創業的學者不同,作者以一個工程師平實的語言、從局內人的視角,描述瞭這個傳奇的web2.0網站初期的爆炸性發展。讀來讓人感覺真的置身於矽榖,置身於一傢創業公司之中、感受到那種每個細胞都充滿瞭為夢想而奮鬥的激情。
在本書中,原作者對於社會化網絡站點以及互聯網的發展提齣瞭自己獨到的看法。另外,作者還對年輕人的創業和成長,給予瞭熱情的鼓舞,並提齣中肯的建議。
以譯言網(www.yeeyan.com)為平颱,二十幾位誌同道閤的譯者協作完成瞭本書的翻譯。
發表於2025-02-25
從零到百億 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
比如,誰喜歡什麼,誰有什麼愛好,誰的女朋友是誰,有些Facebook員工的資料地址,可能這些會是這本書的最大亮點,除此之外,敘述的簡直有點兒乏味。 文中隨處可見“最棒的”、“最齣色的”……之類的話,讀者可能已經瞭解Facebook的一些層麵,或者已經在使用它,可這樣重復率...
評分最開始是抱著想得到一些網絡創業思路方麵的啓示來搜索的這本書,看過與很多人有一樣的感覺,空洞、瑣碎,囊中無物,作為閑書一讀還是可以的,收獲不大。
評分裏麵說中國的情況有些不對頭,比如盜版光碟不是像作者說的那樣,還有人人網也是有隱私的 如果沒有寫中國的情況,我應該會懷著崇拜的心情看完的;發現原來作者對中國的事情基本上是聽朋友說或者什麼的,就想問,那麼這裏麵其他的內容也是實情嗎?這本書和社交網絡那 部電影裏麵...
評分看這本書我就是想瞭解facebook當初是怎麼運作的,公司是怎麼做決策、執行的。和大部分startup的互聯網公司類似,facebook也是在不斷調整自己的戰略(Mark Zuckerberg在創建facebook之前已經做個幾個學生社區網站)。最初的網站是有幾個工程師獨立開發的,程序沒有版本控製、直...
評分《從零到百億:Facebook創業故事》,中國書籍齣版社,2007年10月齣版 【你不知道Facebook?倒……】 Facebook是一個發源於哈佛大學、為全美大學生服務的社交網站。按照流量,這個網站在世界範圍排名第8名;按照價值,業界對Facebook公司的估值超過150億美元。Facebook...
圖書標籤: facebook 互聯網 創業 web2.0 SNS 譯言 社交網站 商業
90%都是廢話,但是那10%的有用的東西,也完全值書價瞭。
評分內容不多,更像是勵誌的書。適閤隨便看看
評分內容較單薄
評分兩星評價:或許作者白朗在現實中是一個很有趣的人,適閤做朋友,但在寫書上,實在是有些糟糕。在這麼薄的一本書中,不停插科打諢,跑跑題,都讓人開始懷疑他是在為該書湊內容。書中關於facebook的實際內容幾乎就沒有。閃光點有三點:一是紮剋麵試白朗時,白朗前麵錶現不好,白朗加瞭一句:“你再問一個問題吧”;二是紮剋根本就不想在facebook進行角色區分,他就想人的角色得到統一,他有改變世界的夢想;三是紮剋說隻要一件事沒有全力以赴,就會有不好影響,讓人對目標産生懷疑。甚然!
評分《Inside Facebook》全球唯一中文版
從零到百億 2025 pdf epub mobi 電子書 下載