希梅內斯(1881—1958),西班牙著名詩人,1920年執西班牙語詩壇牛耳,1956年獲頒諾貝爾文學奬,奠立世界文壇巨擘的地位。希梅內斯的作品格調低沉、哀婉,贊歌蘊含著挽歌的情調。《小毛驢與我》文字乾淨簡潔,充滿詩意的憂鬱、淡淡的哀愁,以孩子天真的口吻道齣現實的不完美,字裏行間洋溢著愛和溫情,與《小王子》《夏洛的網》並稱為20世紀三大心靈讀本。
發表於2025-02-02
小銀和我 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
《小銀和我》 【西】希梅內斯著 第一次知道這本可愛的小書,是從豆包Luck先生的書評裏,趕忙請耳朵先生從圖書館藉瞭本來讀。果然不齣所料,優美的文字、憂傷的詩意加上點點滴滴細到入心的感情,足以將這小書領到相當高的藝術地位,隻是在下實在無法明白如此深奧、深...
評分有一類書不是不好,也許它非常好,但隻適閤在某些情境、某些心情中讀,比如這本。要找到那樣適閤的心境來讀這本書也是非常難的,專注、沉靜,你的思維至少能跟得上作者豐富想象力以及他們所依托的變換的新奇的文字和渲染的情緒。對於形容詞眾多,情緒營造高於事件描述的小品,...
評分小銀會唱詠嘆調,小銀就是那個靈動的音符,行走間踩齣純樸的鏇律。 黑葡萄般真誠的瞳孔將人世百態轉換成色彩斑駁,自然無邪的光影,歡笑、恬淡之後隱去瞭淡淡的憂傷,隻有心靈一樣純澈靈醒的人方可共鳴。 最早是在初中時讀的,好喜歡書中的小精靈,高中再讀看到瞭小銀眼...
評分“毛茸茸的小銀玲瓏而溫順,外錶是那樣的柔軟,軟得通身像一腔純淨的棉絮,沒有一根骨頭。”——衝著開頭這句話,頭頂“阿凡提當然是喜歡驢子的”冠冕嗷嗷撲去看,上下其手的結果是撲麵而來的描述大多不關於驢,民俗活動(小驢在跳舞的人群中飽受驚嚇,突破重圍發齣哭聲朝詩人...
評分其實我看的不是這個版本,我看的是兩個颱灣人譯的那個。譯的文鄒,大傢不喜歡。 這本是一個西班牙的漢學傢譯的。哪裏找也找不到。 希梅內斯哪一年得的諾貝爾我不知道,除瞭他,我知道的西班牙文學隻有塞萬提斯。 《小銀和我》這樣乾淨和憂傷,沒有哪個童話,描寫瞭...
圖書標籤: 西班牙 希梅內斯 小說 童書 外國文學 鬍安·拉濛·希梅內斯 我看過的五顆星好書 人民文學
2016-11-19
評分美,我呼吸睏難……"小銀啊,假如有一天,我跳進瞭井裏,那不是自殺,請你相信,隻是為瞭更快地拿到閃爍的星星."
評分很愛~ o(>_<)o
評分小銀和我是作者和一頭小毛驢的故事,但是讓我想到一首歌。 “我有一頭小毛驢,從來也不騎,偶然有一天我心血來潮騎著它去趕集。” 作者將小毛驢視為自己的親人,不允許孩子們上前捉弄它好有愛的作者。
評分非常好看!!!訴諸筆端的敏感與細膩,無可挑剔的優美翻譯,讀起來真的是他媽的享受。比起如今的翻譯文學作品,還是老的好。但是通篇都是寫驢子,看到後來真的有點點受不瞭⋯⋯扣1星。
小銀和我 2025 pdf epub mobi 電子書 下載