宮本輝 (1947~)
一九四七年生。追手門學院大學文學部畢業。初任職廣告公司,後辭職專事創作。一九七八年以處女作《泥河》獲太宰治賞,隔年又以《螢川》獲芥川賞。隨即罹患肺結核,輾轉療養一年馀。病情痊愈後,更加積極寫作,陸續又以《優駿》獲得吉川英治文學賞、JRA賞馬事文化賞。
至今已有三十餘部作品,多部並被改編成電影、連續劇、舞颱劇,堪稱日本國民作傢。代錶作有《泥河‧螢川‧道頓堀川》、《錦綉》、《幻之光》、《月光之東》、《避暑地之貓》、《夢見街》、《優駿》、《流轉之海》、《鼕日約束》等。
發表於2025-03-16
泥水河 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
關於內容就不多說瞭,很美很日本的一部小說。 關於結尾,袁譯本錶現的實在晦澀,而且容易引起誤解。 “一陣悲鳴”“一個人的形影”都容易讓人想到失足落水,參考陳德文的譯本,“兩個年輕人渾身披著螢光,玲瓏剔透地站在那。”纔猜齣事實的真相。當然大環境暗示得很明白瞭。
評分 評分 評分關於內容就不多說瞭,很美很日本的一部小說。 關於結尾,袁譯本錶現的實在晦澀,而且容易引起誤解。 “一陣悲鳴”“一個人的形影”都容易讓人想到失足落水,參考陳德文的譯本,“兩個年輕人渾身披著螢光,玲瓏剔透地站在那。”纔猜齣事實的真相。當然大環境暗示得很明白瞭。
評分關於內容就不多說瞭,很美很日本的一部小說。 關於結尾,袁譯本錶現的實在晦澀,而且容易引起誤解。 “一陣悲鳴”“一個人的形影”都容易讓人想到失足落水,參考陳德文的譯本,“兩個年輕人渾身披著螢光,玲瓏剔透地站在那。”纔猜齣事實的真相。當然大環境暗示得很明白瞭。
圖書標籤: 宮本輝 日本 日本文學 小說 小說集 宮本輝 親情 外國文學
《蝴蝶》寫得夠神。中文版自序後後記都蠻好看的。值得重齣,可請悅然同學推薦一把?如今的宮本輝全然給人以老派紳士的感覺,甚至讓我想到大正時代的歐式優雅,不曾想他的早年生活如此艱辛。
評分隻有三篇是之前沒讀過的,其中《火》最好。把“幻の光”翻譯成“幻影”不知道是怎麼想的。
評分對童年記憶細節的描繪尤為精準,不過過多的重提聖戰難免讓人生厭。
評分對童年記憶細節的描繪尤為精準,不過過多的重提聖戰難免讓人生厭。
評分隻有三篇是之前沒讀過的,其中《火》最好。把“幻の光”翻譯成“幻影”不知道是怎麼想的。
泥水河 2025 pdf epub mobi 電子書 下載