幸田露伴(1867~1947),日本作傢。本名成行,彆號蝸牛庵、雷音洞主、脫天子。他從小受到中日古典文學的熏陶,學識淵博,文學造詣頗深,與尾崎紅葉、坪內逍遙、森鷗外等人齊名,這一時期在日本文學史上被稱為紅露逍鷗時期。1957年獲日本政府頒發的第一屆文化勛章。作品主要有《風流佛》、《五重塔》、《風流微塵藏》、《命運》、《連環記》等。
《爐邊情話》收入作者深受讀者喜愛的三部文史隨筆經典之作。其中根據中國詩詞故事演繹成的13篇《幽情記》,記述瞭我國古代趙孟頫、陸遊、李師師、柳如是等士人淑女富有戲劇性的情感事件:《命運》描寫明朝建國初期宮廷內部驚心動魄的政治鬥爭,評述硃元璋死後明朝的一段曆史風雲,視角獨特,《連環記》演繹日本曆史文士、歌人、纔媛悲歡離閤的故事,以輕鬆的筆墨探詢古代日本文人的生話理想和文化真趣,字裏行間,謦欬可聞。
發表於2025-03-20
爐邊情話 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 幸田露伴 日本 日本文學 陳德文 文學 隨筆 小說 古人
以文言譯幸田露伴,陳德文屌得一逼。順便說這本裏收錄瞭《命運》一篇,是田中芳樹老師唯一一篇學術論文的論題233 「「空想なき虛構」の世界-幸田露伴「運命」研究-」(『學習院大學國語國文學會誌』28號、1985年発行)
評分以文言譯幸田露伴,陳德文屌得一逼。順便說這本裏收錄瞭《命運》一篇,是田中芳樹老師唯一一篇學術論文的論題233 「「空想なき虛構」の世界-幸田露伴「運命」研究-」(『學習院大學國語國文學會誌』28號、1985年発行)
評分譯者陳德文對此書贊不絕口,不過在我看來,由於此書大多描寫中國古代故事,文言文氛圍濃,反倒沒有瞭閱讀的趣味。我讀日本小說,主要在於汲取日本的風俗人物感情之類,至於摹寫中國古代故事,由於大多已知始末,故興趣不大。反倒是書中充滿禪理的部分,可以一讀。
評分很喜歡陳老師的翻譯。這本的樂趣對我來說不及《書齋閑話》,但也不錯。
評分自打看瞭五重塔那樣勸惡揚善、情理雙秀的老故事,便覺得日本近現代文學的翻譯,不必非朝著新小說看齊。也可能是文言寫就的雅文體,已經鮮有人看得懂瞭。
爐邊情話 2025 pdf epub mobi 電子書 下載