A daring, deeply affecting third novel by the author of A Home at the End of the World and Flesh and Blood. In The Hours, Michael Cunningham, widely praised as one of the most gifted writers of his generation, draws inventively on the life and work of Virginia Woolf to tell the story of a group of contemporary characters struggling with the conflicting claims of love and inheritance, hope and despair. The narrative of Woolf's last days before her suicide early in World War II counterpoints the fictional stories of Samuel, a famous poet whose life has been shadowed by his talented and troubled mother, and his lifelong friend Clarissa, who strives to forge a balanced and rewarding life in spite of the demands of friends, lovers, and family. Passionate, profound, and deeply moving, this is Cunningham's most remarkable achievement to date.
Michael Cunningham (born November 6, 1952) is an American novelist and screenwriter. He is best known for his 1998 novel The Hours, which won the Pulitzer Prize for Fiction and the PEN/Faulkner Award in 1999. Cunningham is a senior lecturer of creative writing at Yale University.
Mrs. Woolf: 与Vanessa的亲吻不是发生在离别前,而是在女仆Nelly怒气冲冲的从伦敦买茶品回来后,那个吻因为发生在Nelly转身后,而变成"the most delicious and forbidden of pleasures". 并且,"Vanessa returned the kiss." 在火车站逃离未遂,被赶来的Leonard追上的那幕,...
评分最近我很认真地看了一本书——坎宁安的《时时刻刻》,讲了三个女人的故事:弗吉尼亚•伍尔夫,二十世纪二十年代伦敦的天才作家,布朗太太,二战后住在加州的家庭主妇,克拉丽莎,二十世纪九十年代纽约的出版编辑。小说的结构无疑很创新,用“达洛维夫人”这一关联性将三个不...
评分看电影的时候,没有想到它是从小说改编来的。它那么像个剧本。结构和戏剧性。几乎不太可能是个小说。 可看完小说,变成的疑问是它怎么可能被拍成电影? 写得真好啊。 我这么笨重的身体,都被拨动。被 Cunningham灵巧、不可思议的手像拨弦一样轻易地拨动。声音,是那么纯洁而柔...
评分看电影的时候,没有想到它是从小说改编来的。它那么像个剧本。结构和戏剧性。几乎不太可能是个小说。 可看完小说,变成的疑问是它怎么可能被拍成电影? 写得真好啊。 我这么笨重的身体,都被拨动。被 Cunningham灵巧、不可思议的手像拨弦一样轻易地拨动。声音,是那么纯洁而柔...
评分你有没有过这样的感觉,在做某件事,比如削苹果时,在把刀架在苹果上的那一刻,你想到,这一刀下去便无可挽回,现在收住还来得及。弗吉尼亚伍尔夫在赴死的路上有那么一瞬间想要就此打住,回头,回到安逸的家,回到伦纳德身边,继续过像躺在幸福的草床上的垂死的画眉鸟般的...
说实话,这本书的氛围感强到令人窒息。它不是通过大量堆砌华丽辞藻来营造氛围,而是通过一种近乎冷硬的精确性,让你身临其境地感受到那种特有的时代气息和人物的心境低谷。字里行间弥漫着一种淡淡的、挥之不去的忧郁,但这忧郁并非无病呻吟,而是源于对生命本质的深刻洞察。我尤其佩服作者处理环境描写的方式,那些天气、那些建筑的质感,都成了角色情感的延伸和投射。它们不再是背景板,而是参与到故事本身的“角色”之中。阅读过程中,我常常需要停下来,不是因为情节复杂,而是因为某个句子击中了内心最柔软的部分,让你不得不去感受那种被精准捕捉到的孤独感。这种孤独感并非全然负面,它也孕育着一种强大的内在力量,一种与世界保持距离以便看得更清楚的力量。这本书的语言简洁而有力,每一个词语都像是经过千锤百炼的宝石,棱角分明,反射着复杂的光芒。
评分这是一部结构精巧到令人拍案叫绝的作品。它像一个复杂的机械装置,每一个齿轮都咬合得天衣无缝,缺一不可。作者对节奏的掌控达到了出神入化的地步,你几乎能感受到文字在纸面上跳跃、呼吸,时而急促如鼓点,时而悠长如挽歌。那些场景的切换,绝非随意的拼贴,而是经过深思熟虑的呼应与对照。读者需要调动起所有的感官去捕捉这些细微的联系,一旦你跟上了这个节奏,那种豁然开朗的体验是无与伦比的。我喜欢作者笔下那种冷静的观察视角,它疏离但绝不冷漠,像是一位经验丰富的大师,不动声色地揭示人性的幽微之处。它探讨了社会角色与真实自我之间的永恒张力,那些被社会规范所塑造的“面具”,以及面具下那颗焦灼不安的心。读完后,我感觉自己像经历了一场漫长而必要的精神洗礼,那些曾经被我忽略的细节,此刻都闪烁着新的光芒。
评分我花了很长时间才消化完这本书,感觉就像跑完了一场马拉松,筋疲力尽,但精神上却获得了极大的满足。这本书的叙事手法非常大胆,它似乎在挑战传统的“可读性”定义,要求读者付出更多的努力去构建意义。但正是这种挑战性,让最终的收获显得尤为珍贵。作者成功地描绘了不同时代背景下,知识分子或特定人群的精神困境。他们试图在既定的框架内寻求突破,却常常发现自己被困在理性和情感的迷宫里。我特别喜欢其中对于“记忆”是如何被重塑和利用的探讨,那种记忆的不可靠性,反过来凸显了当下行动的决定性意义。这本书不是提供答案的,它提供的是更深刻的问题。它迫使你去审视自己生命中那些被视为理所当然的信念和习惯。总而言之,这是一次对智识和情感的双重考验,但回报是巨大的。
评分这本书实在让人沉醉,仿佛被某种无形的力量吸入了一个全然不同的时空。我必须承认,初读时有些吃力,作者似乎毫不费力地在叙事的时间线上跳跃,让你感觉自己像个迷路的旅人,却又被前方隐约的光芒吸引着。它不是那种能让你捧着咖啡轻松翻阅的小说,它需要你全身心地投入,去梳理那些交织在一起的命运线索。我特别欣赏作者在描摹人物内心挣扎时的那种细腻,那种近乎残酷的坦诚。每一个角色都有着自己深埋的秘密和难以言喻的渴望,他们的独白如同冰层下的暗流,不时涌现出令人心悸的力量。那些关于时间流逝、关于创造的痛苦与狂喜的探讨,那种对艺术与生活边界的模糊处理,让我合上书本后,仍旧久久无法回到现实。这本书成功地将哲学思考融入了日常琐碎之中,让那些看似平常的场景,突然间充满了重量和深意。那种萦绕心头的复杂情感,让人不禁反思自己生命中的每一个“现在”,它们究竟是如何堆砌成我们所称的“过去”与“未来”的。
评分这本小说的魅力在于它的不动声色。它没有宏大的战争场面,也没有跌宕起伏的阴谋诡计,所有的戏剧冲突都内化于人物的日常行为和内心独白之中。你必须学会阅读“空白”和“停顿”,因为真正的重量往往出现在那些没有被说出口的部分。作者对人际交往中微妙的权力动态有着非凡的洞察力,那些礼貌的寒暄、那些不经意的眼神接触,都被赋予了极强的象征意义。它探讨了理想主义者在面对世俗的妥协与坚持时所经历的煎熬,那种“知道得太多”反而成为负担的困境。我发现自己会不自觉地将书中的角色与现实生活中的人进行对比,试图理解他们行为背后的复杂动因。这本书的文字犹如清晨的薄雾,看似轻盈,实则湿重地笼罩着一切,让你在不知不觉中,也成为了故事的一部分,深深地被其所散发出的那种对存在意义的持续追问所吸引。
评分painfully beautiful. amazing.
评分电影《文科恋曲》里Josh说自己每去一个书店都会找到《The Hours》看一遍后三页 终于可以体会这种魅力
评分For Heaven only knows why one loves it so, how one sees it so, making it up, building it round one, tumbling it, creating it every moment afresh...
评分2010年讀完。
评分之所以花了这么长时间才读完是因为我把扫描版的电子书一个字一个字地敲出来。文字不难,三个女人各自成章,但又互相联系,很好的一本关于女性意识的小说。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有