A Practical English Grammar

A Practical English Grammar pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Oxford University Press, USA
作者:A. J. Thomson
出品人:
页数:384
译者:
出版时间:1986-7-31
价格:USD 21.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780194313421
丛书系列:
图书标签:
  • 英语
  • 英语语法
  • 英语学习
  • 语言学
  • English
  • 语言
  • 语法
  • 友邻
  • English grammar
  • Practical
  • grammar
  • reference
  • book
  • English
  • learning
  • grammar
  • practice
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

A clear, comprehensive reference grammar.

《英汉口译的艺术与实践》 图书简介 在全球化日益深入的今天,跨文化交流的需求达到了前所未有的高度。口译,作为连接不同语言和文化桥梁的关键技能,其重要性不言而喻。然而,优秀的口译绝非简单地将一种语言的词汇替换为另一种语言,它是一门融合了语言学、社会学、心理学以及高强度临场反应能力的复杂艺术。《英汉口译的艺术与实践》正是为渴望掌握这一精湛技艺的译者、外交人员、商务人士以及高级外语学习者量身打造的一部权威性、操作性极强的专业指南。 本书超越了基础的词汇和句法记忆,深入剖析了英汉口译领域的核心理论框架、技术流程以及应对实战挑战的策略。全书内容涵盖了从入门准备到高级技巧的完整进阶路径,力求为读者提供一个系统化、可复制的学习体系。 第一部分:奠定基石——理论与基础素养 本部分着重于构建坚实的理论基础和必要的先决素养。我们首先探讨了口译的本质:信息传递的准确性、流畅性与得体性之间的动态平衡。详细阐述了交替传译(Consecutive Interpreting)和同声传译(Simultaneous Interpreting)的根本区别、工作原理及其对译者认知负荷的不同要求。 在此基础上,我们投入大量篇幅讨论“双语思维模式”的建立。这不仅仅是“听到-思考-说出”的线性过程,更是要求译者能够在目标语和源语之间进行快速、无缝的切换,同时保持对语境、文化内涵和说话者意图的深度理解。我们引入了“信息流管理”的概念,教会读者如何识别核心信息(Keywords & Concepts)并有效过滤冗余修饰,这对于在高速的口译过程中保持清晰至关重要。 基础素养部分还重点强调了主题知识的积累。口译的场景日益专业化,涵盖经济金融、法律政治、科技医疗等多个垂直领域。本书提供了构建“专业领域知识库”的方法论,包括如何利用专业词典、研究机构报告和行业标准文件进行高效预习和会后整理。我们相信,对主题的深刻理解是避免“翻译性失误”的第一道防线。 第二部分:核心技能训练——交替传译的精细打磨 交替传译作为最基础且广泛应用的口译形式,其训练的精细度决定了译者的专业水准。本书将交替传译训练分解为若干可量化的步骤。 首先是速记系统的构建。我们摒弃了传统的、僵硬的速记符号,推崇“概念速记法”(Conceptual Notetaking)。通过对符号、缩写、连线和方位指示的灵活运用,使速记符号能够直接指向抽象概念而非具体词汇。书中附带了大量的符号设计原则和实践案例,引导读者设计出最适合自己认知习惯的速记体系。 其次是听辨与信息记忆。我们分析了人类短时工作记忆的极限,并提出了“切块(Chunking)”和“预测(Anticipation)”的技巧。通过大量的听力材料训练,读者将学习如何从冗长、复杂的源语陈述中,迅速界定论点、分论点、论据和结论的层级结构,确保在复述时逻辑清晰、层次分明。 最后,本部分深入探讨了“语气与语态的转换”。在交替传译中,如何准确传达说话者的情感色彩(如讽刺、肯定、质疑)和修辞手法,是衡量译者水准的关键。我们通过分析大量真实会议录音,指导读者如何在保持内容忠实的前提下,运用目标语的表达习惯和语气助词,实现“神似”而非仅是“形似”的翻译效果。 第三部分:高级挑战应对——同声传译的认知负荷管理 同声传译是口译领域的“珠穆朗玛峰”。本书并未将同声传译视为一种神秘的技能,而是将其视为一种可训练的、基于认知负荷管理的系统工程。 核心章节详细解析了“延迟(Décalage)”的控制。理解并掌握最佳的延迟时间是同传成功的关键。我们探讨了如何通过预读、语境推断和结构预判来主动管理延迟,避免因信息输入过快而导致的“短路”。 “分心与专注”的平衡。同传过程中,译者的大脑需要同时处理听觉输入、记忆和口语输出,这极易分散对源语细微差别的捕捉。本书提供了专业的“注意力分配矩阵”,帮助译者在信息输入高峰期,将部分认知资源暂时转移到对后续内容的预测和背景信息的调动上,从而确保输出的持续性。 此外,对于“难点词汇与专有名词的处理”,我们提供了“现场备选策略”。当遇到完全未预见的、高度专业化的术语时,译者应如何迅速做出“绕译(Paraphrasing)”、“暂缓(Holding)”或“使用通用替代词(Generic Substitution)”的决策,以保证整体信息流的顺畅,并将对准确性的影响降到最低。 第四部分:实战模拟与职业发展 本书的最后一部分聚焦于实战应用和职业素养的培养。我们构建了不同场景下的模拟训练模块,包括: 1. 高风险政治对话的模拟: 侧重于外交辞令、委婉表达及突发性提问的处理。 2. 技术研讨会的实战演练: 重点训练对专业术语的快速检索和逻辑关系的准确复述。 3. 商务谈判中的攻防策略: 探讨如何在不暴露己方底牌的前提下,准确传达己方立场和妥协空间。 此外,我们还探讨了口译员的职业伦理,如保密原则、立场中立性以及如何进行有效的会后复盘与自我评估。本书提供的不仅仅是技巧,更是一种严谨、专业的职业态度,旨在培养出真正能够胜任国际舞台的顶尖英汉口译人才。 总结: 《英汉口译的艺术与实践》是一部集理论深度、技能广度和实战指导性于一体的口译圣经。它不仅是语言学习者通往专业殿堂的阶梯,也是资深译者自我提升、应对新挑战的必备参考书。阅读本书,您将掌握的不仅是翻译的“术”,更是驾驭跨文化沟通的“道”。

作者简介

目录信息

读后感

评分

一本工具书让我读出来了隐藏剧情。 我其实是拿它当做参考书的。遇到不清楚的地方就去翻对应的词条。 第125页这里说道:汤姆和安为了这起意外事故责备自己。我目前不知道这个书里有关这对小夫妇的故事是不是打乱了时间线(就像《降临》那样)的。如果不是的话,这时候他们两个应...  

评分

好久以前就买了这本书,一直没有时间读,在翻译了两本计算机方面的书籍之后,感觉到语法的重要性,便利用这段空闲时间读这本书,发现这本书总结的很全面,例句翻译得也非常好,但是唯一不舒服的地方就是经常看到错字和印错的单词,还有一种感觉就是有的地方叙述的比较乱,不是...

评分

好久以前就买了这本书,一直没有时间读,在翻译了两本计算机方面的书籍之后,感觉到语法的重要性,便利用这段空闲时间读这本书,发现这本书总结的很全面,例句翻译得也非常好,但是唯一不舒服的地方就是经常看到错字和印错的单词,还有一种感觉就是有的地方叙述的比较乱,不是...

评分

一本工具书让我读出来了隐藏剧情。 我其实是拿它当做参考书的。遇到不清楚的地方就去翻对应的词条。 第125页这里说道:汤姆和安为了这起意外事故责备自己。我目前不知道这个书里有关这对小夫妇的故事是不是打乱了时间线(就像《降临》那样)的。如果不是的话,这时候他们两个应...  

评分

这本书买了很久,元旦假期,心血来潮打算一下子看完。600页,四天假,一日150页,每天都要花费3小时。不过阅读的过程倒也愉悦,它让我想起从前学英语的片断,甚至是当年讲述这些语法规则的老师们,以及自己记笔记的本子。 如果按照语法总结的规则看,实在是庞杂,可是看例句又...  

用户评价

评分

《A Practical English Grammar》这本书,对我而言,不仅仅是一本语法参考书,更是一位值得信赖的学习伙伴。它以一种非常人性化和具有启发性的方式,引导我深入理解英语的奥秘。我一直觉得,语法学习最关键在于“理解”而非“记忆”,而这本书,正是以理解为核心,将那些看似复杂的语法规则,以一种清晰、逻辑性强的方式呈现出来。我尤其欣赏书中对句子结构和成分的剖析,它让我能够准确地识别句子中的主语、谓语、宾语等,从而更好地理解句子表达的意义。而且,本书的例句选择非常贴切,它们不仅生动形象,而且富有代表性,能够帮助我更好地理解语法规则在实际语境中的应用。我曾花费大量时间去钻研其他语法书籍,但往往感到枯燥乏味,《A Practical English Grammar》却让我找到了学习的乐趣。它让我明白,语法学习并非是死记硬背,而是对语言逻辑和表达方式的探索。这本书,无疑是我英语学习过程中一笔宝贵的财富,它让我对英语的掌握更加扎实,也让我对未来的学习充满了信心。

评分

在我看来,《A Practical English Grammar》这本书不仅仅是一本语法教科书,更像是一位经验丰富的语言向导,带领我穿梭于英语语言的精妙之处。我一直觉得,掌握英语语法,就像在建造一座坚固的房屋,而这本书提供的,正是最扎实的基石和最可靠的蓝图。它以一种非常直观的方式,讲解了句子成分的构成、词性之间的关系以及它们在不同句型中的变化。我尤其喜欢书中关于非谓语动词的讲解,它们在英语中扮演着重要的角色,但也常常让学习者感到困惑。而这本书,通过大量的实例和细致的分析,将这些非谓语动词的用法解释得清晰透彻。此外,本书对语气的处理也十分到位,它不仅仅教授规则,更侧重于培养语感,让我明白在不同的语境下,如何运用语法来表达微妙的情感和意图。这本书的练习设计也极具启发性,它们能够引导我去思考,去分析,而不是简单地机械记忆。我曾花费大量时间去钻研其他语法书籍,但往往感到力不从心,《A Practical English Grammar》却让我找到了学习英语语法的新方法,它让我对英语的理解更加深入,也更加自信。

评分

这本书的出现,恰如其分地填补了我学习英语语法过程中长久以来的空白。作为一个在英语学习道路上摸索了多年的“老兵”,我深知扎实的语法基础对于理解和运用英语至关重要。然而,市面上充斥着各种语法书籍,有的过于晦涩难懂,如同天书;有的则过于简化,忽略了许多关键细节。正当我感到迷茫之际,这本《A Practical English Grammar》犹如一盏明灯,指引我找到了正确的方向。它并非那种枯燥乏味的理论堆砌,而是真正从实际运用出发,将复杂的语法规则抽丝剥茧,以一种逻辑清晰、条理分明的方式呈现出来。每学习完一个章节,我都感到一种豁然开朗的喜悦,仿佛之前那些模糊不清的语法概念一下子变得清晰起来。书中大量的例句更是点睛之笔,它们不仅生动形象地展示了语法规则的应用,更潜移默化地将我带入了真实的语境之中。我尤其欣赏的是,作者在讲解过程中,并没有一味地强调“为什么”,而是更侧重于“怎么用”,这种务实的态度,让我这个渴望尽快提高英语能力的学习者受益匪浅。这本书就像一位经验丰富的老师,它知道我需要什么,并且用最有效的方式教会我。那些看似微不足道的冠词、介词的用法,在书中都得到了细致的剖析,让我不再对这些“小”问题感到困扰。

评分

不得不说,在接触《A Practical English Grammar》之前,我对英语语法的态度是有些畏惧的。总觉得它就像一个庞大而复杂的迷宫,稍有不慎就会迷失方向。然而,这本书彻底改变了我对语法的看法。它以一种非常人性化的方式,将抽象的语法概念具象化,让我能够清晰地看到每一个语法点是如何运作的。书中对句法结构的梳理尤为出色,它不是简单地罗列名词、动词、形容词这些词性,而是深入分析它们在句子中扮演的角色,以及如何组合成有意义的句子。我特别钟情于书中对虚拟语气的讲解,以前总觉得这个部分非常难以掌握,总是混淆不清。但通过这本书的详细解释和丰富的例句,我终于能够理解虚拟语气的真正含义以及在不同情境下的运用。此外,本书在词汇和语法结合方面做得也十分到位,它不仅仅是教授语法规则,更是在讲解语法规则的同时,引导我们去理解这些规则如何影响词汇的选择和使用。这种“语感”的培养,对于提高英语的实际运用能力至关重要。这本书的每一个章节都像是一个小小的里程碑,每攻克一个语法难点,都让我对自己的英语能力更有信心。

评分

当我拿到这本《A Practical English Grammar》时,我首先被它内敛而专业的封面设计所吸引。翻开第一页,一股严谨而又不失温度的学习氛围扑面而来。这本书的语言风格非常讨喜,它不是那种冷冰冰的学术著作,而是带着一种循循善诱的引导性,仿佛一位经验丰富的导师在耳边细语,告诉你如何一步步攻克英语语法的难关。我一直以来都觉得,语法学习的过程应该是一种探索和发现,而这本书正是如此。它不会生硬地灌输规则,而是通过深入浅出的解释,引导读者去理解规则背后的逻辑和原因。书中大量的句子结构分析,让我对如何构建地道、流畅的英语句子有了更深刻的认识。我特别喜欢书中关于时态和语态的讲解,它们并非简单的表格记忆,而是结合了大量具有代表性的语境,让你真正理解在什么情况下应该使用哪种时态或语态。此外,本书的练习题设计也十分巧妙,它们难度适中,能够有效地检验学习效果,并且在错误中帮助我们巩固知识。我曾花费大量时间研究过其他语法书籍,但总觉得有些地方不够透彻,或者过于零散。《A Practical English Grammar》却能将这些零散的知识点串联起来,形成一个完整的知识体系,让我学习起来更有条理,也更有成就感。

评分

翻阅《A Practical English Grammar》这本书,仿佛开启了我与英语语法的一场深度对话。它并非一本简单的“查阅手册”,而是更像一位循循善诱的引路人,带领我深入英语语法世界的每一个角落。我一直认为,学习语法,最重要的是理解其“为什么”和“怎么用”,而这本书恰好满足了我这一需求。它从最基础的句子结构开始,层层递进,将复杂的语法现象剖析得淋漓尽致。我尤其欣赏书中对不定式和动名词的详细讲解,它们在很多情况下容易混淆,但这本书通过清晰的对比和大量的例句,让我能够准确地把握它们的使用界限。这本书还有一个显著的优点,就是它的练习设计。不同于一些只是简单填充的练习,本书的练习更注重对理解的检验,它会让你在运用中反思,在错误中学习。我曾反复练习书中关于从句的章节,每次都收获颇丰,对连接词的运用以及从句的功能有了更深刻的理解。这本书就像一本精心打磨的艺术品,每一个字句都凝聚着作者的心血,每一个语法点都经过了细致的考量。它帮助我构建了一个更加扎实和完善的英语语法框架,让我不再对那些繁复的规则感到头疼。

评分

对于我这样一个英语学习爱好者来说,《A Practical English Grammar》这本书简直是一份宝藏。我一直觉得,英语的魅力很大程度上体现在其精妙的语法结构上,而这本书就如同一个精密的显微镜,帮助我近距离观察并理解这些结构。它不仅仅是列出语法规则,更重要的是,它教会我如何“看见”语法,如何在句子中识别并运用它们。书中对情态动词的讲解,让我明白了这些看似微小的词语是如何承载丰富的意义和语气的。而且,这本书的语言非常流畅自然,没有生硬的翻译腔,读起来就像是在阅读一篇篇地道的英语文章。我尤其喜欢它在讲解中穿插的文化背景和语言习惯的分析,这使得语法学习不再是孤立的知识点,而是与整个英语文化紧密相连。本书的编排也十分人性化,章节之间的过渡自然,学习曲线也比较平缓,不会让初学者感到 overwhelming。我曾花费不少时间去研究其他语法书籍,但往往是浅尝辄止,难以深入。《A Practical English Grammar》却能让我沉浸其中,不断发现新的理解和领悟。它是我英语学习道路上不可或缺的重要工具。

评分

《A Practical English Grammar》这本书,在我看来,就像是英语语法世界里的一盏明灯,照亮了我曾经迷茫的道路。我一直觉得,学习英语语法,需要的是一种“看见”的能力,能够穿透语言的表象,直达其内在的逻辑。《A Practical English Grammar》恰恰做到了这一点。它并非简单地罗列语法规则,而是通过精妙的讲解和丰富的实例,将抽象的语法概念变得具象化,易于理解。我尤其欣赏书中对时态和语态的深入分析,它不仅仅告诉你“是什么”,更重要的是告诉你“为什么”以及“在什么情况下用”。这种循序渐进的学习方式,让我能够一步步建立起对英语语法体系的全面认识。书中对句子结构和语序的讲解也堪称经典,它让我明白,英语的魅力不仅仅在于词汇的丰富,更在于其严谨的结构。此外,本书的练习题设计也十分出色,它们能够有效地巩固我所学的知识,并且在纠错中不断进步。我曾尝试过多种语法学习方法,但唯有这本书,能够让我持续地投入,并且从中获得巨大的满足感。它让我对英语的理解更加深刻,也让我对自己的学习能力更加自信。

评分

初遇《A Practical English Grammar》,便被它那严谨而又不失活力的风格所吸引。作为一名长久以来在英语学习道路上摸索的人,我深知语法是英语的骨架,而这本书,正是为这副骨架注入了生机与活力。它不仅仅是知识的堆砌,更是智慧的传承。书中对语法的讲解,总是带着一种“化繁为简”的神奇力量,将那些曾经让我头疼的语法点,如倒装、强调句等,都变得清晰易懂。我尤其喜欢它对动词时态和语态的详尽阐述,它不仅仅是给出了规则,更是深入剖析了这些规则背后所承载的意义和情感色彩。每一次阅读,都像是一次与语言本身的深度对话。这本书的练习设计也极具匠心,它不仅仅是为了检验学习效果,更是为了引导我去主动思考,去探究。我曾在书中关于名词和代词的章节反复练习,每一次都能发现新的理解和体会。它让我明白,语法学习并非一蹴而就,而是一个不断积累、不断升华的过程。这本书,无疑是我英语学习路上一块不可或缺的垫脚石,为我打下了坚实的基础。

评分

《A Practical English Grammar》这本书,如同一位智慧的长者,以其深厚的底蕴和清晰的逻辑,引导我走进英语语法的殿堂。我长期以来对英语中的一些细微之处感到困惑,例如不同介词的微妙差异,或是特定动词搭配的惯用方式。而这本书,正是为我解答这些困惑而生。它没有冗余的理论,只有精准的阐释;没有枯燥的说教,只有生动的示范。我尤其欣赏书中关于从句的分类和讲解,它将那些看似复杂的从句关系,用简洁明了的方式呈现出来,并辅以大量易于理解的例句。每一次学习,都感觉是对自己英语能力的一次“升级”。书中对否定句和疑问句的变体和语气的分析,也让我受益匪浅,让我明白在不同的语境下,如何选择最恰当的表达方式。此外,这本书的排版设计也非常考究,重点突出,结构清晰,便于我快速定位和查阅。它不仅仅是一本语法书,更像是一本“英语思维指南”,帮助我理解英语表达的内在逻辑。我曾尝试过多种语法学习方法,但唯有这本书,真正让我体会到了学习语法的乐趣和成就感。

评分

英语教学工作者必备的两本重量级参考书:Michael Swan的Practical English Usage和这本。

评分

....看是不会看的 放在书柜里吃灰

评分

看多了中国人写的语法书,就不得不定期翻出它来给大脑杀毒

评分

看多了中国人写的语法书,就不得不定期翻出它来给大脑杀毒

评分

看多了中国人写的语法书,就不得不定期翻出它来给大脑杀毒

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有