•赫伯特•喬治•韋爾斯(Herbert George wells,1888—1946),英國著名小說傢,尤以科幻小說創作聞名於世,著名的有《時間機器》、《莫洛博士島》、《隱身人》《星際戰爭》等。他還是位社會改革傢和預言傢,是費邊社的重要成員,會晤過羅斯福和斯大林,撰寫瞭《基普斯》、《托諾•邦蓋》、《波裏先生和他的曆史》、《世界史綱》等大量關注現實,思考未來的作品。韋爾斯一生創作瞭百多部作品,內容涉及科學文學曆史社會政治等各個領域,是現代最多産的作傢之一。
——————————
•梁思成(1901—1972),廣東省新會人,中國科學史事業的開拓者,著名的建築學傢和建築教育傢。畢生從事中國古代建築的研究和建築教育事業。係統地調查、整理、研究瞭中國古代建築的曆史和理論,是這一學科的開拓者和奠基者。曾參加人民英雄紀念碑等設計,是新中國首都城市規劃工作的推動者,建國以來幾項重大設計方案的主持者。是新中國國旗、國徽評選委員會的顧問。
——————————
•梁啓超(1873—1929),中國近代史上著名的政治活動傢、啓濛思想傢、教育傢、史學傢和文學傢、學者。戊戌變法(百日維新)領袖之一。曾倡導文體改良的“詩界革命”和“小說界革命”。其著作閤編為《飲冰室閤集》。
民國老商務萬有文庫版 民國最通行的世界史教本
梁啓超梁思成傢庭教育讀本
民國頂級史學傢、科學傢和齣版傢共同造就的人文經典
————————————————————————————————————
•英國大文豪韋爾斯撰述,最早的全球通史,暢銷百年的人文經典
•梁思成的翻 譯習作,國學大師梁啓超校訂譯文,親做示範
•民國最頂級知識精英精心打磨譯文,文史學者、科學傢和齣版精英通力閤作齣版
•以最優雅的正宗國文翻譯最暢銷的世界通史,中西閤璧,譯界典範
•民國時期高校最通行的世界曆史教科書,影響幾代讀者的國民讀物,著名曆史學傢吳於廑、何兆武、馬剋垚、張廣智共同的求學記憶
——————————————————————————
•E. M. 福斯特(英國最偉大小說傢之一,《看得見風景的房間》等作者),1920
作者勾勒瞭從地球生成以來的整個世界史;他成功瞭,這是筆者首先要強調指齣的。無論如何,這一冊已屬傑作無疑,同時人們應給予的不僅是贊美,還須有感謝。這是一本偉大的書,對任一卑微的人生而言,這都是筆永遠的財富。
•梁啓超(近代著名政治傢、思想傢、學者),1921
韋氏為當代一著名文學傢,其書文極優美。此書雖號稱兒曹所譯,實則無異我自譯(亦可謂私愛厥子,藉此教授),因其書為文學的,故吾於行文特加注意,往往竟半日僅改韆字耳。吾改時置譯者於旁,疑輒閱之,自信此改本可謂信達雅兼備矣。
•王雲五(著名齣版傢,商務印書館總經理),1926
韋爾斯之敘述獨具隻眼,不落尋常窠臼,將人類史遠溯至地球及生物之起源,尤足徵其魄力之宏偉與夫師承之有自,終不失為現代史學名著之一也。
•雷海宗(著名思想傢、史學傢,“戰國策派”中堅),1928
韋爾斯《史綱》的譯者都是精通英語擅長國文的人,他們的譯品當然是極端有細心捧讀詳細審查的價值。漢譯史綱大體與原文相符,文詞的清順也堪與原書比美,我除佩服贊嘆之外,再不敢置一詞瞭。此書的譯工的確是又精緻又正確,在近年來恐怕是第一等瞭。
•吳於廑(著名史學傢,中國世界史學科主要奠基人),1985
我個人最早接觸到的由西方引進的世界曆史,是十幾歲的時候,在一個偏僻小邑裏見到英國韋爾斯《世界史綱》的中譯本。這部書的翻譯起初由梁啓超倡議,梁思成等初譯,後來又由嚮達等據新版改譯。梁、嚮等人是我國學術界傑齣的、有影響的人物,他們眼力確實非凡。
•張廣智(史學傢,復旦大學曆史係教授),2006
韋爾斯的書,深入淺齣,文筆暢達,無“高頭講章”之深奧,無詰屈聱耳之艱澀,讀來令人賞心悅目,愛不釋手。梁思成等先賢,均是精通英語擅長國文的人,由他們譯齣的書,不僅便於我們從專業上放心心使用,而且便於讀者的閱讀。這個譯本,用淺近的文言翻譯,譯文雅緻且具韻味,如今讀來,也仍有文學欣賞方麵的價值。
—————————————————————————————————————
從地球形成、生命起源到第一次世界大戰結束,人類的曆史短暫而喧囂。伴隨著文明成長的是無盡的戰爭與殺戮,人類將走嚮世界大同還是會自取滅亡?韋爾斯的《世界史綱》充滿人文激情、文采斐然而又不失史學著作的嚴謹,自1920年麵世以來,迄今已重版三十餘次,被譯成二十多種文字傳布於世界各地。《漢譯世界史綱》是國內最早的中文譯本,也是民國時期最為通行的世界史教材。譯校者匯集瞭梁思成、嚮達、黃靜淵、陳訓恕、陳建民、梁啓超、秉誌、竺可楨、任鴻雋、傅運森、徐則陵、何炳鬆、程瀛章、硃經農、王雲五等當時第一流的專傢學者,譯工精緻,文詞清順,堪與原書比美。
發表於2024-12-22
漢譯世界史綱(插圖本,全五冊) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
每次有人要我推薦什麼曆史著作,我都會不遺餘力地地推薦 H. G. Wells 的這本《世界史綱》。這是我讀的第一本世界史著作,我也認為這是我所看過的最好的通史著作。反復讀過多遍,今天我也是常讀常新,幾乎每次讀都能發現一些新的東西。 這本書也恰恰是第一本世界通史著作,由一...
評分以下不是我的書評,是我對書中韋爾斯關於中國文字的評價的一點個人看法。更多跟中西文字差異和意義的一些看法,可以去看我的豆瓣日記。 梁思成可不是隻會研究建築史和保護古建築,大概是受他老爹的影響,他翻譯瞭韋爾斯的《世界史綱》。對於中國文字,韋爾斯的沒有一句好話,...
評分以下不是我的書評,是我對書中韋爾斯關於中國文字的評價的一點個人看法。更多跟中西文字差異和意義的一些看法,可以去看我的豆瓣日記。 梁思成可不是隻會研究建築史和保護古建築,大概是受他老爹的影響,他翻譯瞭韋爾斯的《世界史綱》。對於中國文字,韋爾斯的沒有一句好話,...
評分每次有人要我推薦什麼曆史著作,我都會不遺餘力地地推薦 H. G. Wells 的這本《世界史綱》。這是我讀的第一本世界史著作,我也認為這是我所看過的最好的通史著作。反復讀過多遍,今天我也是常讀常新,幾乎每次讀都能發現一些新的東西。 這本書也恰恰是第一本世界通史著作,由一...
評分……後來看見吳文藻冰心費孝通版的《世界史綱》和梁思成版的放在一起,忽然想起要對照讀一下,於是隨便找瞭一段比較熟的28章第二節,發現不止是文言白話之彆,兩版文字各有韆鞦,比如吳版的說基督徒必須“要嘗試一種非常的快樂……”就不如梁版的“不盡可得之快樂……”更準確...
圖書標籤: 曆史 梁思成 世界史綱 梁啓超 韋爾斯 世界史 通史 *世紀文景*
好書!看看民國時候的世界通史,譯文非常精煉!
評分史記味的世界史綱。
評分好書!看看民國時候的世界通史,譯文非常精煉!
評分史記味的世界史綱。
評分史記味的世界史綱。
漢譯世界史綱(插圖本,全五冊) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載